Description
La Bastide de Fontvieille est bâtie sur l'emplacement de "la villa Alaudii" (ancienne localisation des habitants d'Allauch). Inscrit aux Monuments Historiques, le château se distingue par l'architecture innovante de l'époque. Tout en gardant une disposition traditionnelle, l'architecture rompt d'avec la Bastide pour faire de la maison de maître un véritable château : un volume cubique, un toit dissimulé par une balustrade classique, deux grandes terrasses et un fronton souligné par deux escaliers et rampes symétriques. La propriété est également constituée d'une cour d'honneur avec deux portails monumentaux et devant la façade un grand jardin boisé de platanes, palmiers et cèdres datant de la construction de la demeure avec un bassin au centre de celui-ci.
Les extérieurs permettent des manifestations culturelles estivales dans un cadre exceptionnel. Les concerts ou pièces de théâtre se succèdent à l'abri des cèdres et des platanes dans le cadre des " Estivales ".
English
The Bastide de Fontvieille is built on the site of "la villa Alaudii" (former location of the inhabitants of Allauch). Listed as a Historic Monument, the castle is distinguished by the innovative architecture of the time. While keeping a traditional layout, the architecture breaks away from the Bastide to turn the mansion into a real castle: a cubic volume, a roof hidden by a classical balustrade, two large terraces and a pediment underlined by two symmetrical staircases and ramps. The property also comprises a courtyard of honour with two monumental portals and, in front of the facade, a large garden wooded with plane, palm and cedar trees dating from the construction of the residence with a pool in the centre
The exterior allows for summer cultural events in an exceptional setting. Concerts or plays follow one another in the shelter of the cedars and plane trees as part of the "Estivales".
Deutsch
Die Bastide de Fontvieille wurde an der Stelle der "Villa Alaudii" (früherer Standort der Einwohner von Allauch) errichtet. Das Schloss, das unter Denkmalschutz steht, zeichnet sich durch die innovative Architektur der damaligen Zeit aus. Unter Beibehaltung einer traditionellen Anordnung bricht die Architektur mit der Bastide und macht aus dem Herrenhaus ein echtes Schloss: ein kubisches Volumen, ein Dach, das von einer klassischen Balustrade verdeckt wird, zwei große Terrassen und ein Giebel, der von zwei symmetrischen Treppen und Rampen unterstrichen wird. Das Anwesen besteht außerdem aus einem Ehrenhof mit zwei monumentalen Portalen und vor der Fassade einem großen bewaldeten Garten mit Platanen, Palmen und Zedern aus der Bauzeit des Hauses mit einem Teich in der Mitte des Gartens
Die Außenanlagen ermöglichen sommerliche Kulturveranstaltungen in einem außergewöhnlichen Rahmen. Im Rahmen der "Estivales" finden im Schutz der Zedern und Platanen Konzerte oder Theaterstücke statt.
Dutch
De Bastide de Fontvieille werd gebouwd op de plaats van de "villa Alaudii" (de vroegere locatie van de inwoners van Allauch). Het kasteel staat op de monumentenlijst en onderscheidt zich door de innovatieve architectuur van die tijd. Met behoud van een traditionele indeling breekt de architectuur met de Bastide om van het herenhuis een echt kasteel te maken: een kubusvormig volume, een dak verborgen door een klassieke balustrade, twee grote terrassen en een fronton onderstreept door twee symmetrische trappen en hellingbanen. Het pand heeft ook een erehof met twee monumentale poorten en, voor de gevel, een grote beboste tuin met platanen, palmbomen en cederbomen uit de tijd van de bouw van het huis en een vijver in het midden
De buitenkant maakt culturele zomerevenementen in een uitzonderlijk kader mogelijk. Onder de beschutting van de ceders en platanen vinden concerten en toneelstukken plaats in het kader van de "Estivales".
Español
La Bastide de Fontvieille se construyó en el emplazamiento de la "villa Alaudii" (antigua ubicación de los habitantes de Allauch). Catalogado como Monumento Histórico, el castillo se distingue por la innovadora arquitectura de la época. Manteniendo una disposición tradicional, la arquitectura rompe con la Bastida para hacer de la mansión un verdadero castillo: un volumen cúbico, un techo oculto por una balaustrada clásica, dos grandes terrazas y un frontón subrayado por dos escaleras y rampas simétricas. La propiedad también tiene un patio de honor con dos puertas monumentales y, frente a la fachada, un gran jardín arbolado con plátanos, palmeras y cedros que datan de la construcción de la casa y un estanque en el centro
El exterior permite la celebración de eventos culturales en verano en un entorno excepcional. Al abrigo de los cedros y los plátanos se celebran conciertos y obras de teatro en el marco de los "Estivales".
Italiano
La Bastide de Fontvieille è stata costruita sul sito della "villa Alaudii" (l'antica sede degli abitanti di Allauch). Classificato come Monumento Storico, il castello si distingue per l'architettura innovativa dell'epoca. Pur mantenendo un impianto tradizionale, l'architettura rompe con la Bastide per rendere la dimora un vero e proprio castello: un volume cubico, un tetto nascosto da una balaustra classica, due grandi terrazze e un frontone sottolineato da due scale e rampe simmetriche. La proprietà dispone inoltre di un cortile d'onore con due cancelli monumentali e, di fronte alla facciata, di un ampio giardino alberato con platani, palme e cedri risalenti alla costruzione della casa e un laghetto al centro
L'esterno permette di organizzare eventi culturali estivi in un contesto eccezionale. Concerti e spettacoli teatrali si svolgono al riparo dei cedri e dei platani nell'ambito degli "Estivales".