Description
Visite pédagogique d’une saline en juillet et août (mi- juillet mi- août) proposée par les Amis des Sites dans le cadre de la protection de la nature.
La saline est un monde vivant. Le sel qui en est extrait est un sel "vivant". On explique l'importance du sel dans la vie de l'homme.
– La relation entre la mer et la saline.
– Les différents bassins et leurs rôles respectifs.
– L'alchimie qui conduit à l'apparition de la fleur de sel et du sel gris.
– Les outils, la technique de récolte.
L’histoire des marais salants, le fonctionnement d’une saline et la technique de récolte du sel vous seront expliqués
English
Educational visit of a saltworks in July and August (mid-July to mid-August) proposed by the Friends of the Sites in the framework of nature protection.
The saltworks is a living world. The salt extracted from it is a "living" salt. The importance of salt in human life is explained.
– The relationship between the sea and the saltworks.
– The different basins and their respective roles.
– The alchemy that led to the appearance of fleur de sel and grey salt.
– The tools, the harvesting technique.
The history of salt marshes, the functioning of a salt works and the technique of salt harvesting will be explained to you
Deutsch
Pädagogische Besichtigung einer Saline im Juli und August (Mitte Juli Mitte August), die von den Amis des Sites im Rahmen des Naturschutzes angeboten wird.
Die Saline ist eine lebendige Welt. Das aus ihr gewonnene Salz ist ein "lebendiges" Salz. Die Bedeutung des Salzes für das Leben des Menschen wird erklärt.
– Die Beziehung zwischen dem Meer und der Saline.
– Die verschiedenen Becken und ihre jeweilige Rolle.
– Die Alchemie, die zur Entstehung des Fleur de Sel und des grauen Salzes führt.
– Die Werkzeuge und die Erntetechnik.
Die Geschichte der Salzgärten, die Funktionsweise einer Saline und die Technik der Salzernte werden Ihnen erklärt
Dutch
Educatief bezoek aan een zoutziederij in juli en augustus (half juli tot half augustus), aangeboden door de Vrienden van het Gebied in het kader van natuurbehoud.
De zoutmijn is een levende wereld. Het daaruit gewonnen zout is een "levend" zout. Het belang van zout in het menselijk leven wordt uitgelegd.
– De relatie tussen de zee en de zoutziederij.
– De verschillende bekkens en hun respectieve rol.
– De alchemie die leidt tot het verschijnen van fleur de sel en grijs zout.
– Het gereedschap, de oogsttechniek.
De geschiedenis van de zoutpannen, de werking van een zoutziederij en de zoutwinningstechniek worden u uitgelegd
Español
Visita educativa a una salina en julio y agosto (de mediados de julio a mediados de agosto) ofrecida por los Amigos de los Sitios en el contexto de la conservación de la naturaleza.
Las salinas son un mundo vivo. La sal que se extrae es una sal "viva". Se explica la importancia de la sal en la vida humana.
– La relación entre el mar y las salinas.
– Las diferentes cuencas y sus respectivas funciones.
– La alquimia que lleva a la aparición de la flor de sal y la sal gris.
– Las herramientas, la técnica de recolección.
Se le explicará la historia de las salinas, el funcionamiento de una salina y la técnica de recolección de la sal
Italiano
Visita didattica a una salina in luglio e agosto (da metà luglio a metà agosto) offerta dagli Amici dei Siti nel contesto della conservazione della natura.
La salina è un mondo vivo. Il sale estratto è un sale "vivo". Viene spiegata l'importanza del sale nella vita umana.
– Il rapporto tra il mare e le saline.
– I diversi bacini e i rispettivi ruoli.
– L'alchimia che porta alla comparsa del fleur de sel e del sale grigio.
– Gli strumenti, la tecnica di raccolta.
Vi verrà spiegata la storia delle saline, il funzionamento di una salina e la tecnica di raccolta del sale