Description
Située à proximité de la RD124, la source phréatique a un débit et une température quasi constants – été comme hiver (autour de 11°c). Elle se trouve à l’endroit où Saint-Materne, premier évangélisateur d’Alsace, aurait baptisé 3000 païens (à côté de la chapelle St-Materne) – Accès libre
English
Located near the RD124, the water source has a nearly constant flow rate and temperature – summer and winter (around 11°c). It is located at the place where Saint-Materne, the first evangelizer of Alsace, is said to have baptized 3000 pagans (next to the St-Materne chapel) – Free access
Deutsch
Die in der Nähe der RD124 gelegene Grundwasserquelle hat eine fast konstante Wassermenge und Temperatur – sowohl im Sommer als auch im Winter (um die 11°C). Sie befindet sich an der Stelle, an der Saint-Materne, der erste Evangelisator des Elsass, 3000 Heiden getauft haben soll (neben der Kapelle St-Materne) – Freier Zugang
Dutch
De waterbron, gelegen nabij de RD124, heeft een vrijwel constant debiet en temperatuur – zomer en winter (ongeveer 11°c). Het bevindt zich op de plaats waar Saint-Materne, de eerste evangelist van de Elzas, naar verluidt 3000 heidenen zou hebben gedoopt (naast de kapel St-Materne) – Vrije toegang
Español
Situado cerca de la RD124, el manantial tiene un caudal y una temperatura casi constantes, tanto en verano como en invierno (alrededor de 11°c). Se encuentra en el lugar donde se dice que Saint-Materne, el primer evangelizador de Alsacia, bautizó a 3.000 paganos (junto a la capilla de St-Materne) – Acceso libre
Italiano
Situata nei pressi della RD124, la sorgente d'acqua ha una portata e una temperatura quasi costante sia in estate che in inverno (circa 11°c). Si trova nel luogo in cui Saint-Materne, il primo evangelizzatore dell'Alsazia, si dice abbia battezzato 3.000 pagani (accanto alla cappella di St-Materne) – Accesso libero