Description
L'Autre Pays de la Mirabelle regroupe 13 communes réparties entre le Doubs et la Haute Saône : Abbenans, Marvelise, Gémonval, Bournois, Fallon, Grammont, Courchaton, Melecey, Georfans, Vellechevreux et Courbenans, Crevans et la Chapelle les Granges, Secenans et Saulnot. Au XIXe siècle, suite au phylloxéra, les vignes sont remplacées par les mirabelliers. Leur culture progresse jusqu’en 1960 – 1970, mais à partir des années 80, le mirabellier connaît un recul. Menaçant de s’éteindre dans la région, l’arbre est sauvé grâce à une action collective engagée en 1993. Depuis, le Syndicat des Producteurs de Mirabelles des Hauts Coteaux du Pays de Villersexel mène une action en faveur de la replantation des vergers pour stimuler la production, et faire connaître la mirabelle locale comme une variété spécifique.
Ces actions permettent aussi de préserver le Torcol Fourmilier, un oiseau protégé au niveau régional. Ce petit oiseau se nourrit d’insectes parasitaires du mirabelliers, permettant ainsi d’éviter de se servir de produits chimiques. Un panneau de signalisation a été installé à chaque entrée de commune productrice de mirabelles. Suivez le panneau jaune et vert, et venez vous balader par les petites routes au milieu des vergers.
Pour clore cette promenade, les producteurs et commerçants du secteur vous proposent eau de vies, confitures, pâtes de fruits, et gelées, issues de la mirabelle.
English
The Cherry Plum Area is 13 villages in Doubs and Haute Saône : Abbenans, Marvelise, Gemonval, Bournois, Fallon, Grammont, Courchaton, Melecey, Georfans, Vellechevreux et Courbenans, Crevans et la Chapelle-les-Granges, Secenans, et Saulnot.
In the 19th century, because of the phylloxera, cherry plum trees replaced vineyards on the hillside of the Villeresexel area. The cherry plum tree culture grew until 1960 / 1970, but in the 80's, the cherry plum almost disappeared. The tree were saved thanks a collective action. Since 1993, the Union of Cherry Plum Producters of the Hillside of the Villersexel area works for the replant of the cherry plum tree, in order to stimulate the production. This action also contribute to the protection of a small bird: the Torcol Fourmilier. This bird makes an ecological exploitation of the orchards. Indeed, it eats parasites insects of the cherry plum tree, that prevents the use of chemicals.
Don't forget the Cherry Plum market ! It takes place every year in august, in one the villages of the "Mirabelle area".
Deutsch
« Die Gegend der Mirabelle » sind 13 Dörfer zwischen Doubs und Haute-Saône, wo Mirabellenbäume gepflegt sind: Abbenans, Marvelise, Gémonval, Bournois, Fallon, Grammont, Courchaton, Melecey, Georfans, Vellechevreux et Courbenans, Crevans et la Chapelle les Granges, Secenans et Saulnot.
Im Anschluss an die Ausbreitung der Reblau im 19. Jh. wird der Mirabellenbaum durch Weinreben auf den Hängen des Landes von Villersexel ersetzt. Die Landbestellung die Mirabellenbäume entwickelt sich bis zu 1970, aber in den achtziger Jahren entschwindet fast der Baum. Der Baum ist dank ein paar Bauern gerettet. Die Gründung einer Mirabellenerzeuger-Gerwerkschaft hat die Erhaltung der Obstplantagen und eines kleinen Vogels, des Torcol-Fourmilier, ermöglicht. Dieser Vogel erlaubt eine ökologische Bewirtschaftung der Obstplantagen, denn er ernährt sich mit den schädlichen Insekten des Mirabellenbaumes und erhindert so die Anwendung von chemischen Mitteln.
Vergessen Sie der Mirabellenmarkt nicht! Der Markt findet jedes Jahr im August statt, in ein Dorf der „Gegend der Mirabelle“.
Dutch
Het Andere Land van Mirabelle omvat 13 gemeenten verspreid tussen de Doubs en de Haute Saône: Abbenans, Marvelise, Gémonval, Bournois, Fallon, Grammont, Courchaton, Melecey, Georfans, Vellechevreux en Courbenans, Crevans en la Chapelle les Granges, Secenans en Saulnot. In de 19e eeuw, na de druifluis, werden de wijnstokken vervangen door mirabelbomen. De teelt ervan vorderde tot in de jaren 1960 en 1970, maar vanaf de jaren 1980 ging de mirabelboom achteruit. De boom, die in de regio met uitsterven werd bedreigd, werd gered dankzij een collectieve actie in 1993. Sindsdien werkt het Syndicat des Producteurs de Mirabelles des Hauts Coteaux du Pays de Villersexel (Vereniging van pruimentelers van Mirabelle) aan de heraanplant van boomgaarden om de productie te stimuleren en de plaatselijke mirabelpruim als specifieke variëteit te promoten.
Deze acties maken ook het behoud mogelijk van de Torcol Fourmilier, een op regionaal niveau beschermde vogel. Deze kleine vogel voedt zich met insecten die parasiteren op de mirabelpruimenboom, waardoor het gebruik van chemische producten wordt vermeden. Bij de ingang van elke pruimengemeente van Mirabelle is een wegwijzer geplaatst. Volg het gele en groene bord en maak een wandeling langs de kleine weggetjes midden in de boomgaarden.
Ter afsluiting van deze wandeling bieden de producenten en winkeliers van de sector u eau de vie, jam, vruchtengelei en gelei van mirabelpruimen aan.
Español
El Otro País de Mirabelle incluye 13 municipios repartidos entre el Doubs y la Haute Saône: Abbenans, Marvelise, Gémonval, Bournois, Fallon, Grammont, Courchaton, Melecey, Georfans, Vellechevreux y Courbenans, Crevans y la Chapelle les Granges, Secenans y Saulnot. En el siglo XIX, a raíz de la filoxera, las vides fueron sustituidas por los mirabeles. Su cultivo progresó hasta los años sesenta y setenta, pero a partir de los años ochenta, el mirabel disminuyó. Amenazado de extinción en la región, el árbol se salvó gracias a una acción colectiva emprendida en 1993. Desde entonces, el Syndicat des Producteurs de Mirabelles des Hauts Coteaux du Pays de Villersexel (Sindicato de Productores de Ciruela Mirabelle de la región de Villersexel) trabaja en la replantación de los huertos para estimular la producción y promover la ciruela mirabel local como variedad específica.
Estas acciones también contribuyen a preservar el Torcol Fourmilier, un ave protegida a nivel regional. Este pequeño pájaro se alimenta de insectos parásitos del ciruelo mirabel, evitando así el uso de productos químicos. Se ha instalado un cartel a la entrada de cada municipio productor de Mirabelle. Siga las señales amarillas y verdes y dé un paseo por los pequeños caminos que atraviesan los huertos.
Para concluir este paseo, los productores y comerciantes del sector le ofrecen aguardientes, mermeladas, jaleas de frutas y mermeladas de ciruelas mirabel.
Italiano
L'Altro Paese Mirabelle comprende 13 comuni distribuiti tra il Doubs e la Haute Saône: Abbenans, Marvelise, Gémonval, Bournois, Fallon, Grammont, Courchaton, Melecey, Georfans, Vellechevreux e Courbenans, Crevans e la Chapelle les Granges, Secenans e Saulnot. Nel XIX secolo, in seguito alla fillossera, le viti furono sostituite da alberi di mirabel. La loro coltivazione è progredita fino agli anni '60 e '70, ma a partire dagli anni '80 l'albero di mirabel è diminuito. Minacciato di estinzione nella regione, l'albero è stato salvato grazie a un'azione collettiva intrapresa nel 1993. Da allora, il Syndicat des Producteurs de Mirabelles des Hauts Coteaux du Pays de Villersexel (Sindacato dei produttori di prugne mirabelle della regione di Villersexel) si è impegnato a ripiantare i frutteti per stimolare la produzione e promuovere la prugna mirabelle locale come varietà specifica.
Queste azioni contribuiscono anche a preservare il Torcol Fourmilier, un uccello protetto a livello regionale. Questo piccolo uccello si nutre di insetti parassiti del susino mirabelle, evitando così l'uso di prodotti chimici. All'ingresso di ogni comune produttore di Mirabelle è stato installato un cartello. Seguite i cartelli gialli e verdi e passeggiate lungo le stradine che attraversano i frutteti.
Per concludere questa passeggiata, i produttori e i negozianti del settore vi offrono eau de vies, marmellate, gelatine di frutta e gelatine di prugne mirabelle.