Description
Lieu de haltes au printemps et à l'automne ou de plus longs séjours en hiver, le plan d'eau de Saint-Cyr a toujours attiré les oiseaux. Pour développer l'intérêt du site en accueillant plus d'espèces sur de plus longues périodes, la Ligue pour la Protection des Oiseaux (LPO) a créé une réserve ornithologique de 40 hectares.
Cette zone humide offre toute l'année une faune et une flore diversifiées. Sentiers, observatoires et panneaux d'information permettent à tous les publics sa découverte. Paysage de terre et d'eau, ce lieu atypique est un bel exemple de cohabitation entre les hommes et les oiseaux !
English
From spring and autumn stopovers to longer stays in winter, the Saint-Cyr lake has always attracted birds. To enhance the site's appeal by welcoming more species over longer periods, the Ligue pour la Protection des Oiseaux (LPO) has created a 40-hectare ornithological reserve.
This wetland offers a diverse range of flora and fauna all year round. Trails, observatories and information panels are available for all publics to discover. A landscape of land and water, this atypical site is a fine example of cohabitation between man and bird!
Deutsch
Als Rastplatz im Frühling und Herbst oder für längere Aufenthalte im Winter hat die Wasserfläche von Saint-Cyr schon immer Vögel angezogen. Um die Attraktivität des Ortes zu steigern, indem mehr Arten über längere Zeiträume aufgenommen werden, hat die Liga für den Vogelschutz (LPO) ein 40 Hektar großes Vogelschutzgebiet eingerichtet.
Dieses Feuchtgebiet bietet das ganze Jahr über eine vielfältige Flora und Fauna. Pfade, Observatorien und Informationstafeln ermöglichen allen Bevölkerungsgruppen seine Entdeckung. Dieser atypische Ort, eine Landschaft aus Erde und Wasser, ist ein gutes Beispiel für das Zusammenleben von Menschen und Vögeln!
Dutch
Of het nu gebruikt wordt als tussenstop in de lente en de herfst of voor een langer verblijf in de winter, het meer van Saint-Cyr heeft altijd vogels aangetrokken. Om de aantrekkingskracht van de plek te vergroten door meer soorten over langere perioden te verwelkomen, heeft de Ligue pour la Protection des Oiseaux (LPO) een ornithologisch reservaat van 40 hectare aangelegd.
Dit wetland biedt het hele jaar door een gevarieerde flora en fauna. Er zijn wandelpaden, observatieposten en informatiepanelen beschikbaar voor alle leeftijden. Deze atypische site, een landschap van land en water, is een mooi voorbeeld van hoe mensen en vogels samen kunnen leven!
Español
El lago de Saint-Cyr siempre ha atraído a las aves, ya sea como lugar de paso en primavera y otoño o para estancias más largas en invierno. Para aumentar el atractivo del lugar acogiendo más especies durante periodos más largos, la Ligue pour la Protection des Oiseaux (LPO) ha creado una reserva ornitológica de 40 hectáreas.
Este humedal ofrece una variada gama de flora y fauna durante todo el año. Hay senderos, observatorios y paneles informativos para explorar a todas las edades. Paisaje de tierra y agua, este paraje atípico es un buen ejemplo de convivencia entre personas y aves
Italiano
Il lago di Saint-Cyr ha sempre attirato gli uccelli, sia come tappa in primavera e in autunno sia per soggiorni più lunghi in inverno. Per aumentare l'attrattiva del sito e accogliere un maggior numero di specie per periodi più lunghi, la Ligue pour la Protection des Oiseaux (LPO) ha creato una riserva ornitologica di 40 ettari.
Questa zona umida offre una vasta gamma di flora e fauna durante tutto l'anno. Sentieri, osservatori e pannelli informativi sono a disposizione di tutte le età. Un paesaggio di terra e acqua, questo sito atipico è un ottimo esempio di come l'uomo e gli uccelli possano vivere insieme!