Description
Située sur un ancien banc de graviers rhénans, la réserve naturelle de la forêt d’Offendorf protège 60 hectares de forêt alluviale. Bien que l’ensemble du site soit privé de la dynamique des crues rhénanes, ses dépressions peuvent être inondées par des remontées de la nappe phréatique. Il est par ailleurs entouré par des anciens bras du Rhin. Les secteurs les plus inondés accueillent les saules blancs et peupliers noirs ou ""bois tendres"". Les ""bois dur"", chênes, frênes et arbustes préfèrent les levées alluviales. Dans les zones ouvertes s’épanouissent les inules britanniques, les violettes élevées, les euphorbes palustres et les séneçons des marais. De nombreuses espèces de papillons envahissent lisières, clairières et sous-bois : sylvain azuré, grand mars changeant, carte géographique, machaon, aurore, citron, etc. Dans les amphibiens, on compte les grenouilles agile, verte et rousse, les tritons crêté, alpestre ou ponctué.
English
Situated on a former Rhine gravel bank, the Offendorf Forest Nature Reserve protects 60 hectares of alluvial forest. Although the entire site is deprived of the dynamics of the Rhine floods, its depressions can be flooded by rising water tables. It is also surrounded by former arms of the Rhine. The most flooded areas are home to white willows and black poplars or ""softwoods"". Hardwoods", oaks, ash trees and shrubs prefer alluvial levees. In open areas, British inules, tall violets, marsh spurge and marsh ragwort flourish. Numerous species of butterflies invade edges, clearings and undergrowth: azure sylvain, great changeable March, map, machaon, dawn, lemon, etc. Amphibians include agile, green and red frogs, crested, alpine or spotted newts.
Deutsch
Das Naturschutzgebiet Offendorfer Wald liegt auf einer ehemaligen Rheinkiesbank und schützt 60 Hektar Auenwald. Obwohl das gesamte Gebiet der Dynamik des Rheinhochwassers entzogen ist, können seine Senken durch aufsteigendes Grundwasser überschwemmt werden. Darüber hinaus ist es von alten Rheinarmen umgeben. In den am stärksten überschwemmten Bereichen wachsen Silberweiden und Schwarzpappeln oder "Weichholz". Hartholzgewächse wie Eichen, Eschen und Sträucher bevorzugen die Auen. In den offenen Gebieten gedeihen britischer Alant, hohes Veilchen, Sumpfwolfsmilch und Sumpfkreuzkraut. Zahlreiche Schmetterlingsarten erobern Waldränder, Lichtungen und Unterholz: Azurblauer Sylvain, Großer Wechselbalg, Landkarte, Schwalbenschwanz, Aurora, Zitronenfalter etc. Zu den Amphibien zählen Laub-, Grünfrosch und Grasfrosch sowie Kammmolch, Bergmolch und Tüpfelmolch.
Dutch
Het natuurreservaat Offendorf Forest ligt op een voormalige grindoever van de Rijn en beschermt 60 hectare alluviaal bos. Hoewel het hele gebied verstoken is van de dynamiek van de Rijnoverstromingen, kunnen de depressies in het gebied onder water komen te staan door het stijgende grondwater. Het is ook omgeven door voormalige takken van de Rijn. In de meest overstroomde gebieden staan witte wilgen en zwarte populieren of "zachthout". Hardhout, eiken, essen en struiken verkiezen de alluviale dijken. In de open gebieden gedijen Britse wilg, hoog viooltje, moeras-uphorbia en moeraswark. Talrijke vlindersoorten dringen de randen, open plekken en het kreupelhout binnen: de azuurblauwe sylvain, de grote veranderlijke mars, de landkaartje, de machaon, de aurora, de citroen, enz. Tot de amfibieën behoren beweeglijke, groene en rode kikkers, kamsalamanders, alpenwatersalamanders en gevlekte salamanders.
Español
La Reserva Natural del Bosque de Offendorf está situada en una antigua orilla de grava del Rin y protege 60 hectáreas de bosque aluvial. Aunque todo el sitio no se ve afectado por la dinámica de las crecidas del Rin, sus depresiones pueden ser inundadas por la subida de las aguas subterráneas. También está rodeada por antiguos brazos del Rin. Las zonas más inundadas albergan sauces blancos y álamos negros o "maderas blandas". Las maderas duras, los robles, los fresnos y los arbustos prefieren los diques aluviales. En las zonas abiertas florecen el sauce británico, las violetas altas, la euforbia de los pantanos y la hierba de los pantanos. Numerosas especies de mariposas invaden las orillas, los claros y el sotobosque: la silvestre azul, la malvavisco grande, la mapa, la machaon, la aurora, la limón, etc. Entre los anfibios destacan las ranas ágiles, verdes y rojas, y los tritones crestados, alpinos y moteados.
Italiano
La Riserva Naturale della Foresta di Offendorf si trova su un ex banco di ghiaia del Reno e protegge 60 ettari di foresta alluvionale. Sebbene l'intero sito non sia interessato dalla dinamica delle piene del Reno, le sue depressioni possono essere inondate dall'innalzamento delle acque sotterranee. È inoltre circondata da ex rami del Reno. Le aree più allagate ospitano salici bianchi e pioppi neri o "conifere". Le latifoglie, le querce, i frassini e gli arbusti prediligono gli argini alluvionali. Nelle aree aperte fioriscono il salice britannico, le viole alte, l'euforbia di palude e l'ambrosia di palude. Numerose specie di farfalle invadono i margini, le radure e il sottobosco: l'azzurra silvestre, la grande palustre, la mappa, il machaon, l'aurora, il limone, ecc. Gli anfibi comprendono rane agili, verdi e rosse, tritoni crestati, alpini e maculati.