Description
Une mosaïque de milieux forestiers, herbacés et aquatiques constitue l'île de Rhinau. Grâce à la diversité de ses paysages, la Réserve Naturelle abrite dans différents biotopes un nombre exceptionnellement élevé d'espèces animales et végétales rares : Mares, roselières, prairies humides, cours d’eau constituent autant de refuges pour libellules, batraciens, poissons et autres oiseaux. Véritable petite jungle rhénane alsacienne qui s'étend sur environ 450 hectares. L'île est longue de 10 km et large de 400 m au maximum. Profitez d’une visite avec le guide de la réserve pour découvrir ces paysages remarquables.
English
A mosaic of forest, herbaceous and aquatic environments makes up the Rhine Island. Thanks to the diversity of its landscapes, the Nature Reserve shelters in different biotopes an exceptionally high number of rare animal and plant species: Ponds, reedbeds, wet meadows, watercourses are all refuges for dragonflies, batrachians, fish and other birds A real little jungle in the Alsace Rhine, which extends over about 450 hectares. The island is 10 km long and a maximum of 400 m wide. Take advantage of a visit with the guide of the reserve to discover these remarkable landscapes.
Deutsch
Ein Mosaik aus Wald-, Gras- und Wasserlebensräumen bildet die Insel Rhinau. Dank der Vielfalt seiner Landschaften beherbergt das Naturschutzgebiet in verschiedenen Biotopen eine außergewöhnlich hohe Anzahl seltener Tier- und Pflanzenarten: Tümpel, Schilfgürtel, Feuchtwiesen und Wasserläufe bilden Zufluchtsorte für Libellen, Amphibien, Fische und andere Vögel Ein echter kleiner elsässischer Rheindschungel, der sich über etwa 450 Hektar erstreckt. Die Insel ist 10 km lang und an der breitesten Stelle 400 m breit. Nutzen Sie einen Besuch mit dem Führer des Reservats, um diese bemerkenswerten Landschaften zu entdecken.
Dutch
Een mozaïek van bossen, grasland en watermilieus vormen samen het eiland Rhinau. Dankzij de diversiteit van de landschappen herbergt het natuurreservaat een uitzonderlijk groot aantal zeldzame dier- en plantensoorten in verschillende biotopen: vijvers, rietvelden, vochtige weiden en waterlopen bieden een toevluchtsoord voor libellen, vleermuisachtigen, vissen en andere vogels Een echt Elzasser Rijnwoud van zo'n 450 hectare. Het eiland is 10 km lang en tot 400 m breed. Profiteer van een bezoek met de gids van het reservaat om dit opmerkelijke landschap te ontdekken.
Español
Un mosaico de bosques, praderas y entornos acuáticos conforman la isla de Rhinau. Gracias a la diversidad de sus paisajes, la Reserva Natural alberga un número excepcionalmente elevado de especies animales y vegetales raras en varios biotopos: estanques, cañaverales, praderas húmedas y cursos de agua sirven de refugio a libélulas, batracios, peces y otras aves Una verdadera pequeña selva alsaciana del Rin que abarca unas 450 hectáreas. La isla tiene 10 km de largo y hasta 400 m de ancho. Disfrute de una visita con el guía de la reserva para descubrir este notable paisaje.
Italiano
Un mosaico di foreste, praterie e ambienti acquatici costituisce l'isola di Rhinau. Grazie alla diversità dei suoi paesaggi, la Riserva Naturale ospita un numero eccezionalmente elevato di specie animali e vegetali rare in vari biotopi: stagni, canneti, prati umidi e corsi d'acqua offrono rifugio a libellule, batraci, pesci e altri uccelli Una vera e propria piccola giungla renana alsaziana di circa 450 ettari. L'isola è lunga 10 km e larga fino a 400 metri. Godetevi una visita con la guida della riserva per scoprire questo paesaggio straordinario.