Description
Des paysages parfois inattendus avec méandres, gorges encaissées, relief de montagne, sans oublier une faune et une flore présentes sur le parcours comme la loutre ou la mulette perlière, toutes deux protégées.
La Mulette perlière est une moule d’eau douce en danger critique d’extinction. Historiquement, c’est la récolte des perles, que seule une mulette sur 3000 produit, qui menaçait les populations. Aujourd’hui la dégradation de la qualité du milieu de vie est en cause. Sa très grande rareté encourage le développement de programmes de sauvegarde en Normandie.
La loutre est un mammifère carnivore semi-aquatique, après avoir quasiment disparu de la Normandie, la Loutre d’Europe fait une retour discret sur notre territoire et recolonise progressivement les cours d’eau normands. Longtemps recherchée pour la qualité de sa fourrure, elle est protégée depuis 1981. Solitaire et très discrète, elle vit la nuit autour des cours d’eau.
English
Sometimes unexpected landscapes, with meanders, deep gorges and mountain relief, not to mention the flora and fauna found along the way, such as the otter and the pearl mussel, both of which are protected species.
The pearl mussel is a critically endangered freshwater mussel. Historically, it was the harvesting of pearls, which only one mussel in 3,000 produced, that threatened the populations. Today, the deterioration in the quality of the living environment is to blame. Its extreme rarity is encouraging the development of conservation programs in Normandy.
The otter is a carnivorous semi-aquatic mammal. After almost disappearing from Normandy, the European otter is making a discreet comeback and gradually recolonizing the region?s waterways. Long sought after for the quality of its fur, it has been protected since 1981. Solitary and very discreet, it lives around waterways at night.
Deutsch
Manchmal unerwartete Landschaften mit Mäandern, tief eingeschnittenen Schluchten, Bergrelief und nicht zu vergessen die Fauna und Flora, die auf der Strecke vorkommen, wie der Fischotter oder die Perlmuschel, die beide geschützt sind.
Die Perlmuschel ist eine Süßwassermuschel, die vom Aussterben bedroht ist. In der Vergangenheit war es die Perlenernte, die nur eine von 3000 Perlmuscheln produziert, die die Populationen bedrohte. Heute ist die Verschlechterung der Qualität des Lebensraums dafür verantwortlich. Aufgrund seiner Seltenheit werden in der Normandie Schutzprogramme entwickelt.
Der Fischotter ist ein halbaquatisches, fleischfressendes Säugetier. Nachdem er in der Normandie fast ausgestorben war, kehrt der Europäische Fischotter nun unauffällig in unser Land zurück und besiedelt nach und nach die normannischen Wasserläufe. Er war lange Zeit wegen seines Pelzes begehrt und ist seit 1981 geschützt. Er ist ein Einzelgänger und lebt nachts in der Nähe von Wasserläufen.
Dutch
Landschappen die soms onverwacht zijn, met meanderende rivieren, diepe kloven en bergachtig terrein, om nog maar te zwijgen van de fauna en flora die onderweg te vinden zijn, zoals de otter en de parelmossel, beide beschermde diersoorten.
De parelmossel is een ernstig bedreigde zoetwatermossel. Historisch gezien was het de pareloogst, die slechts één mossel op 3000 produceerde, die de populaties bedreigde. Vandaag de dag is de verslechtering van de kwaliteit van de leefomgeving hier debet aan. Zijn extreme zeldzaamheid stimuleert de ontwikkeling van beschermingsprogramma's in Normandië.
De otter is een vleesetend semi-aquatisch zoogdier. Nadat hij bijna uit Normandië was verdwenen, maakt de Europese otter een discrete comeback en koloniseert hij geleidelijk de waterwegen in de regio. Hij is al sinds 1981 beschermd en zeer gewild vanwege de kwaliteit van zijn vacht. Het is een solitair en zeer discreet dier dat 's nachts rond waterlopen leeft.
Español
Paisajes a veces inesperados, con ríos serpenteantes, gargantas profundas y terrenos montañosos, por no hablar de la fauna y flora que se pueden encontrar por el camino, como la nutria y el mejillón perla, ambas especies protegidas.
El mejillón perla es un mejillón de agua dulce en peligro crítico de extinción. Históricamente, era la recolección de perlas, que sólo producía uno de cada 3.000 mejillones, lo que amenazaba a las poblaciones. Hoy en día, la culpa la tiene el deterioro de la calidad del medio vital. Su extrema rareza está fomentando el desarrollo de programas de conservación en Normandía.
La nutria es un mamífero semiacuático carnívoro. Tras casi desaparecer de Normandía, la nutria europea está reapareciendo discretamente y recolonizando poco a poco los cursos de agua de la región. Muy apreciada por la calidad de su piel, está protegida desde 1981. Es una criatura solitaria y muy discreta que vive de noche en torno a los cursos de agua.
Italiano
Paesaggi a volte inaspettati, con fiumi serpeggianti, gole profonde e terreni montuosi, per non parlare della fauna e della flora che si incontrano lungo il percorso, come la lontra e la cozza perlata, entrambe specie protette.
La cozza perlata è un mollusco d'acqua dolce a rischio critico di estinzione. Storicamente, a minacciare le popolazioni è stata la raccolta delle perle, che solo un mollusco su 3.000 produceva. Oggi la colpa è del deterioramento della qualità dell'ambiente di vita. La sua estrema rarità sta incoraggiando lo sviluppo di programmi di conservazione in Normandia.
La lontra è un mammifero carnivoro semi-acquatico che, dopo essere quasi scomparso dalla Normandia, sta facendo un discreto ritorno e sta gradualmente ricolonizzando i corsi d'acqua della regione. A lungo ricercata per la qualità della sua pelliccia, è protetta dal 1981. Creatura solitaria e molto discreta, vive di notte nei corsi d'acqua.