Description
Devant l'église du village de Bettange, l'arbre immortel offre généreusement de l'ombre aux passants, non loin de la rivière. Sa splendide circonférence en fait un monument. Il est d'ailleurs classé Monument historique depuis 1938. Il aurait été planté en l'honneur de l'avènement d'un prince en l'an 1593.
English
In front of the church in the village of Bettange, the immortal tree generously offers shade to passers-by, not far from the river. Its splendid circumference makes it a monument. It has been classified as a historical monument since 1938. It is said to have been planted in honour of the advent of a prince in 1593.
Deutsch
Vor der Dorfkirche von Bettange spendet der unsterbliche Baum den Passanten großzügig Schatten, nicht weit vom Fluss entfernt. Sein prächtiger Umfang macht ihn zu einem Denkmal. Er ist seit 1938 als historisches Monument klassifiziert. Er soll zu Ehren der Ankunft eines Prinzen im Jahr 1593 gepflanzt worden sein.
Dutch
Voor de kerk in het dorp Bettange biedt de onsterfelijke boom genereus schaduw aan voorbijgangers, niet ver van de rivier. Zijn prachtige omtrek maakt het tot een monument. Het is sinds 1938 geclassificeerd als historisch monument. Het werd geplant ter ere van de toetreding van een prins in 1593.
Español
Frente a la iglesia del pueblo de Bettange, el árbol inmortal ofrece generosamente su sombra a los transeúntes, no lejos del río. Su espléndida circunferencia la convierte en un monumento. Está clasificado como monumento histórico desde 1938. Se plantó en honor a la llegada de un príncipe en 1593.
Italiano
Davanti alla chiesa del villaggio di Bettange, l'albero immortale offre generosamente ombra ai passanti, non lontano dal fiume. La sua splendida circonferenza ne fa un monumento. Dal 1938 è stato classificato come monumento storico. Fu piantato in onore dell'ascesa al trono di un principe nel 1593.