Description
L’étang de Poulloguer est artificiel. Il a été créé pour l’alimentation du moulin. Très prisé des pêcheurs, il est riche en poissons : brochets, carpes, gardons…
La profondeur n’est pas la même partout, elle varie de 1 à 2,5 mètres, avec des pentes plus ou moins abruptes. Les milieux et les températures sont variés, permettant aux espèces animales et végétales de s’installer là où elles sont le mieux.
Des actions ont été menées pour stabiliser les berges et limiter l’impact tant des hommes que des animaux qui vivent autour : canards, ragondins, etc.
English
Poulloguer's pond is artificial. It was created to feed the mill. Very popular with fishermen, it is rich in fish: pike, carp, roach?
The depth is not the same everywhere, it varies from 1 to 2.5 metres, with more or less steep slopes. The environments and temperatures are varied, allowing animal and plant species to settle where they are best.
Action has been taken to stabilize the banks and limit the impact of both humans and the animals living around them: ducks, coypu, etc.
Deutsch
Der Teich von Poulloguer ist künstlich angelegt. Er wurde für die Versorgung der Mühle angelegt. Er ist bei Anglern sehr beliebt und reich an Fischen: Hechte, Karpfen, Rotaugen..
Die Tiefe ist nicht überall gleich, sie schwankt zwischen 1 und 2,5 Metern, mit mehr oder weniger steilen Abhängen. Die Milieus und Temperaturen sind unterschiedlich, sodass sich Tier- und Pflanzenarten dort ansiedeln können, wo es ihnen am besten geht.
Es wurden Maßnahmen ergriffen, um die Ufer zu stabilisieren und die Auswirkungen sowohl der Menschen als auch der Tiere, die in der Umgebung leben, wie z. B. Enten, Nutrias usw., zu begrenzen.
Dutch
De Poulloguer vijver is kunstmatig. Het is gemaakt om de molen te voeden. Zeer populair bij vissers, het is rijk aan vis: snoek, karper, voorn..
De diepte is niet overal gelijk, hij varieert van 1 tot 2,5 meter, met meer of minder steile hellingen. De omgevingen en temperaturen zijn gevarieerd, waardoor dier- en plantensoorten zich kunnen vestigen waar ze het best tot hun recht komen.
Er zijn maatregelen genomen om de oevers te stabiliseren en de impact van zowel de mens als de dieren die er leven te beperken: eenden, beverratten, enz.
Español
El estanque de Poulloguer es artificial. Se creó para alimentar el molino. Muy popular entre los pescadores, es rica en peces: lucios, carpas, cucarachas..
La profundidad no es la misma en todas partes, varía de 1 a 2,5 metros, con pendientes más o menos pronunciadas. Los ambientes y las temperaturas son variados, lo que permite a las especies animales y vegetales establecerse donde mejor se encuentran.
Se han tomado medidas para estabilizar las riberas y limitar el impacto tanto de los humanos como de los animales que viven alrededor: patos, coipos, etc.
Italiano
Lo stagno di Poulloguer è artificiale. È stato creato per alimentare il mulino. Molto apprezzata dai pescatori, è ricca di pesci: lucci, carpe, lasche?
La profondità non è uguale ovunque, varia da 1 a 2,5 metri, con pendenze più o meno elevate. Gli ambienti e le temperature sono variegati, consentendo alle specie animali e vegetali di insediarsi dove si trovano meglio.
Sono state adottate misure per stabilizzare le sponde e limitare l'impatto dell'uomo e degli animali che vivono intorno ad esse: anatre, nutrie, ecc.