Description
L’Ill, venant du Jura, la Doller, descendant des Vosges, le canal du Rhône au Rhin avec son agréable port de plaisance, le Nouveau Bassin, véritable oasis en plein coeur de la ville, sont autant de témoins de la forte présence de l’eau à Mulhouse. Pourtant, celle-ci est moins visible dans l’espace urbain qu’autrefois. L’eau fait en effet partie intégrante de l’histoire de la ville. Primitivement entourée d’un seul cours d’eau, elle voit un véritable réseau de fossés se creuser au 15e, réseau destiné à renforcer les fortifications. Ce sont ainsi, à terme, quatre fossés qui protègent Mulhouse au sud et trois au nord et qui permettent par ailleurs d’actionner des moulins. Ces cours d’eau sont peu à peu recouverts, majoritairement à partir de la deuxième moitié du 19e et jusqu’en 1905, permettant la création de voies de circulation et la structuration de nouveaux quartiers. Deux ruisseaux couraient également à l’intérieur de la ville, dont les eaux étaient utilisées par les artisans, mais aussi pour lutter contre les incendies. L’un d’eux, l’Augustinerbächlein, (ruisselet des Augustins), qui sortait place de la Concorde, est à l’origine de la légende de Mulhouse, qui sur fond de belle histoire d’amour, raconte que sur ses rives existait un moulin, qui serait à l’origine de la naissance de la ville. Mulhouse s’est d’ailleurs appelée « Mülhausen », c’est-à-dire « maisons du moulin » jusqu’en 1848. Si Mulhouse a parfois souffert d’une surabondance d’eau – de nombreuses inondations ont émaillé son histoire – elle en a aussi fortement tiré parti. C’est grâce à la présence de celle-ci qu’a pu se développer l’industrie textile – qui a utilisé l’eau particulièrement pure de la Doller – faisant ainsi la prospérité de la cité.
English
The Ill, coming from the Jura, the Doller, coming down from the Vosges, the Rhône to Rhine canal with its pleasant marina, the Nouveau Bassin, a real oasis in the heart of the city, are all witnesses to the strong presence of water in Mulhouse. However, water is less visible in the urban space than in the past. Water is indeed an integral part of the city's history. Initially surrounded by a single river, it saw a veritable network of ditches being dug in the 15th century, a network designed to reinforce the fortifications. In the long run, four ditches protected Mulhouse to the south and three to the north, and made it possible to operate mills. These waterways were gradually covered over, mainly from the second half of the 19th century until 1905, allowing the creation of traffic routes and the structuring of new districts. Two streams also ran through the interior of the town, the waters of which were used by craftsmen, but also to fight fires. One of them, the Augustinerbächlein, (Augustins' brook), which flowed out of the Place de la Concorde, is at the origin of the legend of Mulhouse, which, against the backdrop of a beautiful love story, tells that on its banks there was a mill, which would be at the origin of the birth of the city. Mulhouse was also called "Mülhausen", meaning "houses of the mill" until 1848. If Mulhouse has sometimes suffered from an overabundance of water – numerous floods have punctuated its history – it has also greatly benefited from it. It is thanks to its presence that the textile industry was able to develop – which used the particularly pure water of the Doller – thus making the prosperity of the city.
Deutsch
Die Ill, die aus dem Jura kommt, die Doller, die von den Vogesen herabfließt, der Rhône-Rhein-Kanal mit seinem gemütlichen Jachthafen und das Nouveau Bassin, eine wahre Oase im Herzen der Stadt, sind allesamt Zeugen der starken Präsenz des Wassers in Mülhausen. Dennoch ist dieses im städtischen Raum weniger sichtbar als früher. Wasser ist in der Tat ein integraler Bestandteil der Stadtgeschichte. Ursprünglich von einem einzigen Fluss umgeben, wurde im 15. Jahrhundert ein regelrechtes Netz von Gräben ausgehoben, um die Befestigungsanlagen zu verstärken. Im Laufe der Zeit entstanden so vier Gräben, die Mühlhausen im Süden und drei im Norden schützten und die Mühlen antrieben. Diese Wasserläufe wurden nach und nach zugeschüttet, hauptsächlich ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bis 1905, wodurch Verkehrswege geschaffen und neue Stadtviertel strukturiert werden konnten. Innerhalb der Stadt verliefen außerdem zwei Bäche, deren Wasser von Handwerkern, aber auch zur Brandbekämpfung genutzt wurde. Einer von ihnen, das Augustinerbächlein, das an der Place de la Concorde austrat, ist der Ursprung der Legende von Mulhouse, die vor dem Hintergrund einer schönen Liebesgeschichte erzählt, dass an seinen Ufern eine Mühle existierte, die der Ursprung der Stadt gewesen sein soll. Mülhausen hieß übrigens bis 1848 "Mülhausen", d. h. "maisons du moulin" (Häuser der Mühle). Obwohl Mülhausen manchmal unter einem Übermaß an Wasser litt – zahlreiche Überschwemmungen prägten seine Geschichte -, hat es auch stark davon profitiert. Dank des Wassers konnte sich die Textilindustrie entwickeln, die das besonders reine Wasser der Doller nutzte und der Stadt so zu Wohlstand verhalf.
Dutch
De Ill, afkomstig uit de Jura, de Doller, afkomstig uit de Vogezen, het Rhône-Rijnkanaal met zijn aangename jachthaven, het Nouveau Bassin, een echte oase in het hart van de stad, zijn allemaal getuigen van de sterke aanwezigheid van water in Mulhouse. Hij is echter minder zichtbaar in de stedelijke ruimte dan in het verleden. Water is inderdaad een integraal onderdeel van de geschiedenis van de stad. Oorspronkelijk omgeven door een enkele rivier, werd in de 15e eeuw een netwerk van grachten gegraven om de vestingwerken te versterken. Uiteindelijk beschermden vier sloten Mulhouse in het zuiden en drie in het noorden, en werden ze ook gebruikt om molens aan te drijven. Deze waterwegen werden geleidelijk overdekt, voornamelijk vanaf de tweede helft van de 19e eeuw tot 1905, waardoor verkeerswegen konden worden aangelegd en nieuwe wijken konden worden gestructureerd. Door de stad liepen ook twee beken, waarvan het water werd gebruikt door ambachtslieden, maar ook voor brandbestrijding. Een ervan, het Augustinerbächlein (Augustijnerbeek), die uitmondde op de Place de la Concorde, is de bron van de legende van Mulhouse, die vertelt over een molen aan de oevers ervan, die de oorsprong van het ontstaan van de stad zou zijn. Mulhouse heette tot 1848 "Mülhausen", d.w.z. "molenhuizen". Hoewel Mulhouse soms heeft geleden onder een overvloed aan water – talrijke overstromingen hebben haar geschiedenis doorspekt – heeft het er ook veel baat bij gehad. Het is dankzij de aanwezigheid van water dat de textielindustrie zich kon ontwikkelen – met behulp van het bijzonder zuivere water van de Doller – waardoor de stad welvarend werd.
Español
El Ill, procedente del Jura, el Doller, que desciende de los Vosgos, el canal Ródano-Rin con su agradable puerto deportivo, el Nouveau Bassin, verdadero oasis en el corazón de la ciudad, son testigos de la fuerte presencia del agua en Mulhouse. Sin embargo, es menos visible en el espacio urbano de lo que solía ser. El agua es una parte integral de la historia de la ciudad. Originalmente rodeada por un solo río, en el siglo XV se excavó una red de zanjas para reforzar las fortificaciones. Con el tiempo, cuatro zanjas protegían Mulhouse hacia el sur y tres hacia el norte, y también se utilizaban para impulsar los molinos. Estas vías fluviales se fueron cubriendo progresivamente, sobre todo a partir de la segunda mitad del siglo XIX y hasta 1905, lo que permitió la creación de rutas de tráfico y la estructuración de nuevos distritos. También pasaban por la ciudad dos arroyos, cuya agua era utilizada por los artesanos, pero también para la lucha contra el fuego. Uno de ellos, el Augustinerbächlein (arroyo de los agustinos), que salía de la plaza de la Concordia, es el origen de la leyenda de Mulhouse, que habla de un molino en sus orillas, con el telón de fondo de una bella historia de amor, que se dice que es el origen del nacimiento de la ciudad. Mulhouse se llamó "Mülhausen", es decir, "casas de molino", hasta 1848. Aunque Mulhouse ha sufrido a veces la sobreabundancia de agua -numerosas inundaciones han salpicado su historia- también se ha beneficiado mucho de ella. La industria textil, que utilizaba el agua especialmente pura del Doller, pudo desarrollarse gracias a la presencia del agua, lo que hizo que la ciudad fuera próspera.
Italiano
L'Ill, proveniente dal Giura, il Doller, che scende dai Vosgi, il canale Rodano-Reno con il suo piacevole porto turistico, il Nouveau Bassin, una vera e propria oasi nel cuore della città, sono tutti testimoni della forte presenza dell'acqua a Mulhouse. Tuttavia, è meno visibile nello spazio urbano rispetto al passato. L'acqua è parte integrante della storia della città. Originariamente circondato da un unico fiume, nel XV secolo fu scavata una rete di fossati per rafforzare le fortificazioni. Alla fine, quattro fossati proteggevano Mulhouse a sud e tre a nord, e venivano usati anche per azionare i mulini. Queste vie d'acqua sono state gradualmente coperte, soprattutto dalla seconda metà del XIX secolo fino al 1905, permettendo la creazione di vie di traffico e la strutturazione di nuovi quartieri. La città era attraversata anche da due torrenti, la cui acqua veniva utilizzata dagli artigiani, ma anche per lo spegnimento degli incendi. Uno di questi, l'Augustinerbächlein (torrente agostiniano), che sgorgava da Place de la Concorde, è all'origine della leggenda di Mulhouse, che racconta di un mulino sulle sue rive, sullo sfondo di una bella storia d'amore, che sarebbe all'origine della nascita della città. Fino al 1848 Mulhouse si chiamava "Mülhausen", cioè "case dei mulini". Sebbene Mulhouse abbia talvolta sofferto per la sovrabbondanza d'acqua – numerose inondazioni hanno costellato la sua storia – ne ha anche tratto grandi benefici. L'industria tessile, che utilizzava l'acqua particolarmente pura del Doller, poté svilupparsi grazie alla presenza dell'acqua, rendendo così la città prospera.