Description
Le toit de la Bretagne. De part et d’autre du Queffleuth, artère centrale du Pays de Morlaix, le Léon et le Trégor s’appuient au sud sur les Monts d’Arrée qui les séparent de la Cornouaille voisine. Malgré leur modeste altitude, la nature du sol et le climat donnent des paysages montagnards. Les crêtes schisteuses des roc’hs pointent leurs aiguilles acérées encadrées par les croupes arrondies des « Menez » ou des « Tuchen » granitiques ou gréseux. Les vents forts et souvent chargés de pluie, ont façonné ces paysages où s’étendent à perte de vue les landes à molinie ondulant au moindre souffle, tandis que sur les talus s’accrochent les arbres rabougris tentant de résister au vent : houx, saules étiques, poiriers sauvages noueux, bourdaines. Sur les terrils d’ardoisières et les talus, s’épanouissent les touffes de myrtilliers. Sur la route qui mène à la montagne, une fois atteint le Roc’h Trevezel (384 mètres), un superbe panorama s’offre à vous : par temps clair, la Baie de Morlaix vous fera peut être un clin d’œil… Les crêtes, le bocage, les landes et les tourbières… une variété de paysages incomparable.
English
The roof of Brittany. On either side of the Queffleuth, the central artery of the Pays de Morlaix, the Léon and Trégor rivers lean to the south against the Monts d'Arrée mountains which separate them from neighbouring Cornwall. Despite their modest altitude, the nature of the soil and the climate give rise to mountainous landscapes. The schistose crests of the rocks point their sharp needles framed by the rounded crests of the "Menez" or "Tuchen" granite or sandstone. The strong winds, often laden with rain, have shaped these landscapes where the moors stretch as far as the eye can see, undulating at the slightest breath, while on the slopes cling to the stunted trees trying to resist the wind: holly, willow trees, gnarled wild pear trees, mudflats. On the slate heaps and the slopes, tufts of blueberry trees flourish On the road that leads to the mountains, once you reach Roc'h Trevezel (384 metres), a superb panorama awaits you: on a clear day, the Bay of Morlaix may be a wink away… The crests, the bocage, the moors and the peat bogs… an incomparable variety of landscapes.
Deutsch
Das Dach der Bretagne. Zu beiden Seiten des Queffleuth, der zentralen Schlagader des Pays de Morlaix, stützen sich Léon und Trégor im Süden auf die Monts d'Arrée, die sie von der benachbarten Cornouaille trennen. Trotz ihrer bescheidenen Höhe sorgen die Bodenbeschaffenheit und das Klima für Berglandschaften. Die Schieferkämme der roc'hs zeigen ihre scharfen Nadeln, die von den abgerundeten Kuppen der granit- oder sandsteinhaltigen "Menez" oder "Tuchen" eingerahmt werden. Starke und oft regenreiche Winde haben diese Landschaften geformt, in denen sich die Pfeifengrasheide so weit das Auge reicht ausbreitet und sich beim geringsten Windhauch wellt, während sich an den Böschungen verkrüppelte Bäume festklammern, die versuchen, dem Wind zu widerstehen: Stechpalmen, Weiden, knorrige Wildbirnen und Bocksdorn. Auf den Schieferhalden und Böschungen blühen Heidelbeerbüschel Auf der Straße, die zum Berg führt, bietet sich Ihnen nach Erreichen des Roc'h Trevezel (384 m) ein herrliches Panorama: An klaren Tagen blinzelt Ihnen vielleicht die Bucht von Morlaix zu… Bergrücken, Heckenlandschaften, Heiden und Torfmoore… eine unvergleichliche Vielfalt an Landschaften.
Dutch
Het dak van Bretagne. Aan weerszijden van de Queffleuth, de centrale slagader van het Pays de Morlaix, leunen Léon en Trégor naar het zuiden tegen de Monts d'Arrée aan, die hen scheiden van het naburige Cornouaille. Ondanks hun bescheiden hoogte zorgen de aard van de bodem en het klimaat voor een bergachtig landschap. De schistose kammen van de rotsen richten hun scherpe naalden omlijst door de afgeronde kammen van de graniet of zandsteen "Menez" of "Tuchen". De sterke winden, vaak beladen met regen, hebben deze landschappen gevormd, waar de heidevelden van mullein zich zo ver als het oog kan zien uitstrekken, golvend bij de geringste ademhaling, terwijl op de hellingen onvolgroeide bomen zich vastklampen in een poging de wind te weerstaan: hulst, wilgen, knoestige wilde perenbomen, bernagie. Op de leisteenhopen en de hellingen bloeien bossen bosbessen Op de weg naar de berg, eenmaal aangekomen bij de Roc?h Trevezel (384 meter), wordt u een prachtig panorama geboden: op een heldere dag knipoogt de baai van Morlaix u misschien toe? De bergkammen, de bocage, de heidevelden en de venen? Een onvergelijkbare verscheidenheid aan landschappen.
Español
El techo de Bretaña. A ambos lados del Queffleuth, arteria central del Pays de Morlaix, Léon y Trégor se apoyan al sur en los Montes de Arrée que los separan de la vecina Cornouaille. A pesar de su modesta altitud, la naturaleza del suelo y el clima confieren un paisaje montañoso. Las crestas esquistosas de las rocas apuntan sus afiladas agujas enmarcadas por las crestas redondeadas del granito o la arenisca "Menez" o "Tuchen". Los fuertes vientos, a menudo cargados de lluvia, han modelado estos paisajes en los que el páramo de gordolobo se extiende hasta donde alcanza la vista, ondulándose con el menor soplo, mientras que los árboles achaparrados de las laderas intentan resistir el viento: acebos, sauces, perales silvestres nudosos, borrajas. En los montones de pizarra y en las laderas florecen macizos de arándanos En la carretera que lleva a la montaña, una vez que se llega al Roc?h Trevezel (384 metros), se le ofrece un panorama soberbio: en un día claro, la bahía de Morlaix quizás le guiñe el ojo? Las crestas, el bocage, los páramos y las turberas… una variedad de paisajes incomparable.
Italiano
Il tetto della Bretagna. Ai lati del Queffleuth, l'arteria centrale del Pays de Morlaix, Léon e Trégor si appoggiano a sud sui Monts d'Arrée che li separano dalla vicina Cornouaille. Nonostante l'altitudine modesta, la natura del suolo e il clima conferiscono un paesaggio montuoso. Le creste scistose delle rocce puntano i loro aghi affilati incorniciati dalle creste arrotondate del granito o dell'arenaria "Menez" o "Tuchen". I forti venti, spesso carichi di pioggia, hanno modellato questi paesaggi dove le brughiere di verbasco si estendono a perdita d'occhio, ondeggiando al minimo respiro, mentre sui pendii si aggrappano alberi stentati che cercano di resistere al vento: agrifogli, salici, peri selvatici nodosi, borragine. Sui cumuli di ardesia e sui pendii fioriscono ciuffi di mirtilli Sulla strada che porta alla montagna, una volta raggiunto il Roc?h Trevezel (384 metri), vi si offre un panorama superbo: nelle giornate limpide, la baia di Morlaix vi farà forse l'occhiolino? Le creste, il bocage, le brughiere e le torbiere? Una varietà di paesaggi incomparabile.