Description
Au lieu dit Kalkgruben, dans un écrin caché entouré de forêts et sur les hauteurs du village de Leimbach, premier village viticole sur la Route des Vins d’Alsace, les raisins issus de la production sont destinés à produire du Pinot gris "Clos Gottestal". Et au lieu dit Obere-Heiden, sur des pentes ensoleillées et qui font face au Grand Cru du Rangen, on y cultive du Pinot Blanc, du Pinot Noir et du Chardonnay sur environ 6 hectares. Ces raisins sont destinés à la production d'une autre spécialité alsacienne : le Crémant. Si vous aimez les bulles, ne repartez sans y avoir goûté !
English
In the place called Kalkgruben, in a hidden setting surrounded by forests and on the heights of the village of Leimbach, the first wine-producing village on the Alsace Wine Route, the grapes from the production are used to produce Pinot gris "Clos Gottestal". And at the place called Obere-Heiden, on sunny slopes facing the Grand Cru du Rangen, Pinot Blanc, Pinot Noir and Chardonnay are grown on about 6 hectares. These grapes are used to produce another Alsatian specialty: Crémant. If you like bubbles, don't leave without having tasted it!
Deutsch
Am Ort Kalkgruben, in einem versteckten, von Wäldern umgebenen Schmuckkästchen und auf den Höhen des Dorfes Leimbach, dem ersten Weindorf an der Elsässischen Weinstraße, werden die Trauben aus der Produktion für den Pinot gris "Clos Gottestal" verwendet. Und im Ort Obere-Heiden, an sonnigen Hängen, die dem Grand Cru du Rangen gegenüberliegen, werden auf etwa 6 Hektar Pinot Blanc, Pinot Noir und Chardonnay angebaut. Diese Trauben sind für die Herstellung einer weiteren elsässischen Spezialität bestimmt: dem Crémant. Wenn Sie Bläschen mögen, sollten Sie nicht ohne eine Kostprobe abreisen!
Dutch
In Kalkgruben, in een verborgen omgeving omringd door bossen en op de hoogten van het dorp Leimbach, het eerste wijndorp op de Elzasser wijnroute, worden de druiven gebruikt voor de productie van Pinot gris "Clos Gottestal". En in Obere-Heiden, op zonnige hellingen tegenover de Grand Cru du Rangen, worden pinot blanc, pinot noir en chardonnay verbouwd op ongeveer 6 hectare. Deze druiven worden gebruikt om een andere Elzasser specialiteit te produceren: Crémant. Als je van bubbels houdt, ga dan niet weg zonder het geprobeerd te hebben!
Español
En Kalkgruben, en un paraje escondido, rodeado de bosques y en las alturas del pueblo de Leimbach, primer pueblo vinícola de la Ruta del Vino de Alsacia, se produce el Pinot gris "Clos Gottestal". Y en Obere-Heiden, en laderas soleadas frente al Grand Cru du Rangen, se cultivan Pinot Blanc, Pinot Noir y Chardonnay en unas 6 hectáreas. Con estas uvas se elabora otra especialidad alsaciana: el Crémant. Si le gustan las burbujas, ¡no se vaya sin probarlo!
Italiano
A Kalkgruben, in un ambiente nascosto circondato da boschi e sulle alture del villaggio di Leimbach, il primo villaggio vinicolo della Strada del Vino dell'Alsazia, le uve vengono utilizzate per produrre il Pinot grigio "Clos Gottestal". A Obere-Heiden, sui pendii soleggiati che si affacciano sul Grand Cru du Rangen, su circa 6 ettari si coltivano Pinot bianco, Pinot nero e Chardonnay. Con queste uve si produce un'altra specialità alsaziana: il Crémant. Se vi piacciono le bollicine, non andate via senza averlo provato!