Description
La balade au Pain de Sucre est une invitation à la découverte et à la détente. Sur cette colline aussi appelée Colline de la Sègue, vivent des lamas, des ânes, des daims, des truies ou encore des abeilles. Chaque année, au mois de mai, des brebis transhument pour entretenir les vertes prairies et la forêt qui composent ce lieu. En été, l'ombre des arbres vous permet de vous promener en famille, au frais. En hiver, avec la chute des feuilles, vous aurez certainement la joie de pouvoir admirer la chaîne des Pyrénées. Enfin, toute l'année, admirez les toits en tuiles pentus et les majestueux monuments de la ville de Salies-de-Béarn.
English
The Sugar Loaf walk is an invitation to discovery and relaxation. On this hill, also known as Segue Hill, live llamas, donkeys, fallow deer, sows and bees. Every year, in May, ewes transhumance to maintain the green meadows and forest that make up this place. In summer, the shade of the trees allows you to walk in the family, in the coolness. In winter, with the fall of the leaves, you will certainly have the joy of being able to admire the Pyrenees mountain range. Finally, all year round, admire the sloping tiled roofs and the majestic monuments of the town of Salies-de-Béarn.
Deutsch
Ein Spaziergang zum Pain de Sucre lädt zu Entdeckungen und Entspannung ein. Auf diesem Hügel, der auch Colline de la Sègue genannt wird, leben Lamas, Esel, Damhirsche, Sauen oder auch Bienen. Jedes Jahr im Mai ziehen Schafe umher, um die grünen Wiesen und den Wald, aus denen dieser Ort besteht, zu pflegen. Im Sommer können Sie im Schatten der Bäume einen kühlen Spaziergang mit der Familie machen. Im Winter, wenn die Blätter fallen, werden Sie sicherlich die Pyrenäenkette bewundern können. Schließlich können Sie das ganze Jahr über die steilen Ziegeldächer und die majestätischen Bauwerke der Stadt Salies-de-Béarn bewundern.
Dutch
De wandeling naar de Pain de Sucre is een uitnodiging tot ontdekking en ontspanning. Op deze heuvel, ook wel Colline de la Sègue genoemd, leven lama's, ezels, herten, zeugen en bijen. Elk jaar, in mei, trekken de ooien erheen om de groene weiden en het bos te verzorgen die deze plek vormen. In de zomer kunt u in de schaduw van de bomen wandelen in de koelte met uw gezin. In de winter, bij het vallen van de bladeren, zult u zeker het genoegen hebben de Pyreneeënketen te kunnen bewonderen. Bewonder tot slot het hele jaar door de schuine pannendaken en de majestueuze monumenten van de stad Salies-de-Béarn.
Español
El paseo hasta el Pain de Sucre es una invitación a descubrir y relajarse. En esta colina, también llamada Colline de la Sègue, viven llamas, burros, ciervos, cerdas y abejas. Cada año, en mayo, las ovejas se desplazan para cuidar los verdes prados y el bosque que conforman este lugar. En verano, la sombra de los árboles permite pasear al fresco con la familia. En invierno, con la caída de las hojas, tendrá sin duda la alegría de poder admirar la cordillera de los Pirineos. Por último, durante todo el año, admire los tejados inclinados de tejas y los majestuosos monumentos de la ciudad de Salies-de-Béarn.
Italiano
La passeggiata al Pain de Sucre è un invito alla scoperta e al relax. Su questa collina, chiamata anche Colline de la Sègue, vivono lama, asini, cervi, scrofe e api. Ogni anno, a maggio, le pecore fanno la transumanza per mantenere i prati verdi e la foresta che compongono questo luogo. In estate, l'ombra degli alberi permette di passeggiare al fresco in famiglia. In inverno, con la caduta delle foglie, avrete sicuramente la gioia di poter ammirare la catena dei Pirenei. Infine, durante tutto l'anno, ammirate i tetti spioventi di tegole e i maestosi monumenti della città di Salies-de-Béarn.