Description
Vous trouverez sur le terrain, devant chaque arbre remarquable, un panneau vous indiquant ses caractéristiques, le plus souvent une explication sur son nom ou son histoire, ainsi qu'une citation d'écrivain.En partant de Saint Wandrille, prendre à l'église la direction de Sainte Marguerite sur Duclair par la RD 64 sur 2 km. Prendre la première route forestière goudronnée sur la droite. L'accès étant fermé par une barrière, laisser la voitureet faire environ 1 000 m à pied pour rejoindre le pied de l'arbre. Il se trouve à 6 m de la chaussée de la route forestière de Caudebecquet.
English
In the field, in front of each remarkable tree, you'll find a sign indicating its characteristics, usually with an explanation of its name or history, as well as a quotation from a writer.Leaving Saint Wandrille, at the church, head for Sainte Marguerite sur Duclair on the RD 64 for 2 km. Take the first paved forest road on the right. As the access is closed by a barrier, leave the car and walk about 1,000 m to reach the foot of the tree. It is 6 m from the pavement of the Caudebecquet forest road.
Deutsch
Auf dem Gelände finden Sie vor jedem bemerkenswerten Baum ein Schild, das Ihnen seine Merkmale, meist eine Erklärung zu seinem Namen oder seiner Geschichte sowie ein Zitat eines Schriftstellers nennt.Von Saint Wandrille aus fahren Sie an der Kirche 2 km in Richtung Sainte Marguerite sur Duclair auf der RD 64. Nehmen Sie die erste geteerte Waldstraße auf der rechten Seite. Da die Zufahrt mit einer Schranke verschlossen ist, lassen Sie das Auto stehen und gehen Sie etwa 1000 m zu Fuß, um den Fuß des Baumes zu erreichen. Er befindet sich 6 m von der Fahrbahn der Forststraße von Caudebecquet entfernt.
Dutch
In het veld, voor elke opmerkelijke boom, vind je een bord met de kenmerken ervan, meestal met een uitleg van de naam of geschiedenis, evenals een citaat van een schrijver. Vanaf Saint Wandrille, bij de kerk, ga je richting Sainte Marguerite sur Duclair op de RD 64 voor 2 km. Neem de eerste geasfalteerde bosweg rechts. Laat je auto achter bij het hek en loop ongeveer 1.000 m tot aan de voet van de boom. Hij staat op 6 m van het voetpad van de bosweg Caudebecquet.
Español
En el campo, delante de cada árbol notable, encontrará un cartel que indica sus características, generalmente con una explicación de su nombre o de su historia, así como una cita de un escritor. Desde Saint Wandrille, a la altura de la iglesia, diríjase hacia Sainte Marguerite sur Duclair por la RD 64 durante 2 km. Tome la primera pista forestal asfaltada a la derecha. Deje el coche en la entrada y camine unos 1.000 m para llegar al pie del árbol. Se encuentra a 6 m de la acera de la carretera forestal de Caudebecquet.
Italiano
Nel campo, davanti a ogni albero degno di nota, si trova un cartello che ne indica le caratteristiche, di solito con una spiegazione del nome o della storia, oltre a una citazione di uno scrittore. Da Saint Wandrille, all'altezza della chiesa, dirigersi verso Sainte Marguerite sur Duclair sulla RD 64 per 2 km. Prendere la prima strada forestale asfaltata sulla destra. Lasciare l'auto al cancello e camminare per circa 1.000 m per raggiungere i piedi dell'albero. Si trova a 6 m dal marciapiede della strada forestale di Caudebecquet.