Description
Si l'activité humaine sur ce territoire remonte à la préhistoire, c'est à partir de 1770 que l'homme a entrepris de transformer le paysage en aménageant les prés salés pour y creuser des salines puis des bassins à poissons. C'est ce paysage où la nature est dessinée, exploitée et entretenue par l'homme que vous allez découvrir. Le domaine est reconnu comme un espace naturel sensible à préserver. Depuis un sentier, vous pourrez observer la diversité de la faune et de la flore qui y trouve refuge.
English
If the human activity on this territory goes back to prehistory, it is from 1770 that man undertook to transform the landscape by developing the salt meadows to dig salt pans then fish ponds. It is this landscape where nature is designed, exploited and maintained by man that you will discover. The domain is recognized as a sensitive natural space to be preserved. From a path, you will be able to observe the diversity of the fauna and the flora which finds refuge there.
Deutsch
Die menschliche Aktivität in diesem Gebiet reicht zwar bis in die Vorgeschichte zurück, aber erst ab 1770 begann der Mensch, die Landschaft zu verändern, indem er die Salzwiesen anlegte, um dort Salinen und später Fischteiche zu graben. Diese Landschaft, in der die Natur vom Menschen gezeichnet, genutzt und gepflegt wird, werden Sie entdecken. Das Gebiet ist als sensibler Naturraum anerkannt, den es zu schützen gilt. Von einem Pfad aus können Sie die Vielfalt der Fauna und Flora beobachten, die hier Zuflucht findet.
Dutch
Hoewel de menselijke activiteit op dit grondgebied teruggaat tot de prehistorie, begon de mens vanaf 1770 het landschap te veranderen door de zoutpannen en vervolgens de visvijvers te ontwikkelen. Het is dit landschap waar de natuur wordt ontworpen, geëxploiteerd en onderhouden door de mens dat u zult ontdekken. Het landgoed is erkend als kwetsbaar natuurgebied dat behouden moet blijven. Vanaf een pad kunt u de diversiteit van de fauna en flora observeren die er hun toevlucht vinden.
Español
Aunque la actividad humana en este territorio se remonta a la prehistoria, fue a partir de 1770 cuando el hombre comenzó a transformar el paisaje desarrollando las salinas para excavar salinas y luego estanques piscícolas. Es este paisaje en el que la naturaleza es diseñada, explotada y mantenida por el hombre el que descubrirá. La finca está reconocida como un espacio natural sensible que hay que preservar. Desde un sendero, podrá observar la diversidad de la fauna y la flora que allí encuentra refugio.
Italiano
Sebbene l'attività umana su questo territorio risalga alla preistoria, è a partire dal 1770 che l'uomo ha iniziato a trasformare il paesaggio sviluppando i prati salmastri per scavare saline e poi stagni per la pesca. È questo paesaggio in cui la natura è progettata, sfruttata e mantenuta dall'uomo che scoprirete. La tenuta è riconosciuta come un'area naturale sensibile da preservare. Da un sentiero, potrete osservare la diversità della fauna e della flora che vi trovano rifugio.