Description
C'est à partir du besoin en bois de Paris qu'est né le Canal du Nivernais pour le flottage du Bois. Composé de 110 écluses, dont 32 sur le versant Loire et 78 sur le versant Seine, il permet la jonction entre les deux bassins de la Loire et de la Seine. Long de 180 km, son parcours débute de la ville de Saint-Léger-des-Vignes dans la Nièvre pour se terminer à Auxerre au centre de l'Yonne. Il est aujourd'hui consacré à la plaisance et à l'itinérance vélo, et certainement l'un des plus beaux canaux d'Europe. Il se distingue des canaux de Bourgogne par la présence de nombreux ouvrages d'art, tels le pont-canal de Mingot ou le pont mobile de Dirol.
English
The Canal du Nivernais was built to float timber from Paris. Comprising 110 locks, including 32 on the Loire side and 78 on the Seine side, it links the two basins of the Loire and the Seine. It is 180 km long, starting at the town of Saint-Léger-des-Vignes in the Nièvre department and ending at Auxerre in the centre of the Yonne department. Today, it is used for pleasure boating and cycling, and is certainly one of the most beautiful canals in Europe. It is distinguished from the canals of Burgundy by the presence of numerous engineering structures, such as the Mingot canal bridge and the Dirol movable bridge.
Deutsch
Ausgehend vom Holzbedarf von Paris entstand der Canal du Nivernais für die Holzflößerei. Er besteht aus 110 Schleusen, von denen 32 auf der Loire-Seite und 78 auf der Seine-Seite liegen, und verbindet die beiden Flussbecken der Loire und der Seine. Die 180 km lange Strecke beginnt in der Stadt Saint-Léger-des-Vignes im Departement Nièvre und endet in Auxerre im Zentrum des Departements Yonne. Er ist heute der Freizeitschifffahrt und dem Radwandern gewidmet und sicherlich einer der schönsten Kanäle Europas. Er unterscheidet sich von den Kanälen in Burgund durch zahlreiche Kunstwerke, wie die Kanalbrücke von Mingot oder die bewegliche Brücke von Dirol.
Dutch
Het Canal du Nivernais is ontstaan uit de behoefte aan hout in Parijs. Met 110 sluizen, waarvan 32 aan de kant van de Loire en 78 aan de kant van de Seine, verbindt het de twee stroomgebieden van de Loire en de Seine. De rivier is 180 km lang en begint bij Saint-Léger-des-Vignes in het departement Nièvre en eindigt bij Auxerre in het centrum van het departement Yonne. Tegenwoordig wordt het gebruikt voor pleziervaart en fietstochten en het is zeker een van de mooiste kanalen van Europa. Het onderscheidt zich van de kanalen van Bourgondië door de aanwezigheid van talrijke kunstwerken, zoals de Mingot kanaalbrug en de beweegbare Dirol brug.
Español
El Canal del Nivernais nació de la necesidad de madera de París. Compuesto por 110 esclusas, 32 del lado del Loira y 78 del lado del Sena, une las dos cuencas del Loira y del Sena. Tiene 180 km de longitud, comienza en la ciudad de Saint-Léger-des-Vignes, en el departamento del Nièvre, y termina en Auxerre, en el centro del departamento del Yonne. Hoy se utiliza para la navegación de recreo y el ciclismo, y es sin duda uno de los canales más bellos de Europa. Se distingue de los canales de Borgoña por la presencia de numerosas estructuras de ingeniería, como el puente del canal de Mingot y el puente móvil de Dirol.
Italiano
Il Canal du Nivernais è nato dalla necessità di legname a Parigi. Composto da 110 chiuse, di cui 32 sul lato Loira e 78 sul lato Senna, collega i due bacini della Loira e della Senna. È lungo 180 km, parte dalla città di Saint-Léger-des-Vignes nel dipartimento della Nièvre e termina ad Auxerre, nel centro del dipartimento dell'Yonne. Oggi è utilizzato per la navigazione da diporto e per il ciclismo ed è sicuramente uno dei canali più belli d'Europa. Si distingue dai canali della Borgogna per la presenza di numerose strutture ingegneristiche, come il ponte canale di Mingot e il ponte mobile di Dirol.