Description
Fondé au VIè siècle par Saint Lunaire, ce bourg agricole et marin est devenu à la fin du siècle dernier une station balnéaire à la mode, immortalisée par le peintre Henri Rivière. Face à Saint Lunaire, entre la Grande Plage et la Plage de la Fourberie, le Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres a acquis la Pointe du Nick, la préservant ainsi d'une urbanisation sauvage. La végétation des falaises exposées au vent n'est composée que de courtes broussailles et de fougères. La gestion conjointe avec le Conservatoire a permis au Département d'offrir une dizaine d'hectares de belles balades sur cet espace, véritable fenêtre ouverte sur la mer. A voir aussi la Pointe du Décollé.
English
Founded in the 6th Century by Saint Lunaire, this agricultural market town became a fashionable seaside resort at the end of the last century, immortalised by the painter Henri Rivière. Facing Saint Lunaire, between Grand Beach and Fourberie Beach, the Coastal Space and Lakeside Shore Conservatory has acquired Nick Point, thus preserving it from unauthorised urban development. The sparse wind-blown vegetation of the cliffs is composed of short scrubs and ferns. Joint management with the Conservatory means that the region is able to offer a dozen hectares of beautiful walks in this area, like an open window onto the sea. Also worth visiting is the Pointe du Décollé or detached headland.
Deutsch
Jahrhundert von Saint Lunaire gegründet und entwickelte sich Ende des letzten Jahrhunderts zu einem modischen Badeort, der von dem Maler Henri Rivière verewigt wurde. Gegenüber von Saint Lunaire, zwischen dem Grande Plage und dem Plage de la Fourberie, hat das Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres die Pointe du Nick erworben und sie so vor einer wilden Urbanisierung bewahrt. Die Vegetation der dem Wind ausgesetzten Klippen besteht nur aus kurzem Gestrüpp und Farnen. Durch die gemeinsame Verwaltung mit dem Conservatoire konnte das Département rund zehn Hektar für schöne Spaziergänge in diesem Gebiet, einem echten Fenster zum Meer, anbieten. Sehenswert ist auch die Pointe du Décollé.
Dutch
Opgericht in de 6e eeuw door Saint Lunaire, werd deze landbouw- en badplaats aan het eind van de vorige eeuw een mondaine badplaats, vereeuwigd door de schilder Henri Rivière. Tegenover Saint Lunaire, tussen het Grande Plage en het Plage de la Fourberie, heeft het Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres de Pointe du Nick aangekocht, om deze voor ongecontroleerde verstedelijking te behoeden. De vegetatie op de bovenwindse kliffen bestaat alleen uit korte struiken en varens. Dankzij het gezamenlijk beheer met het Conservatorium heeft het departement tien hectare prachtige wandelingen kunnen aanbieden in dit gebied, een echt venster op de zee. Ook bezienswaardig is de Pointe du Décollé.
Español
Fundada en el siglo VI por Saint Lunaire, esta ciudad agrícola y costera se convirtió en una estación balnearia de moda a finales del siglo pasado, inmortalizada por el pintor Henri Rivière. Frente a Saint Lunaire, entre la Grande Plage y la Plage de la Fourberie, el Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres ha adquirido la Pointe du Nick, preservándola así de la urbanización incontrolada. La vegetación de los acantilados de barlovento está formada únicamente por arbustos cortos y helechos. La gestión conjunta con el Conservatorio ha permitido al Departamento ofrecer diez hectáreas de hermosos paseos en esta zona, una verdadera ventana al mar. También merece la pena ver la Pointe du Décollé.
Italiano
Fondata nel VI secolo da Saint Lunaire, questa città agricola e balneare è diventata una località balneare alla moda alla fine del secolo scorso, immortalata dal pittore Henri Rivière. Di fronte a Saint Lunaire, tra la Grande Plage e la Plage de la Fourberie, il Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres ha acquisito la Pointe du Nick, preservandola dall'urbanizzazione incontrollata. La vegetazione sulle scogliere sopravvento è costituita solo da corti cespugli e felci. La gestione congiunta con il Conservatorio ha permesso al Dipartimento di offrire dieci ettari di splendide passeggiate in questa zona, una vera e propria finestra sul mare. Da vedere anche la Pointe du Décollé.