Description
Le hameau de la Picotière et son lavoir bordent le grand marais communal d'Appeville, vaste espace changeant selon les saisons. La grande prairie pâturée l'été est fréquemment recouverte par les eaux de la Douve l'hiver.
English
The hamlet of La Picotière and its washhouse border the large communal marshland of Appeville, a vast area that changes with the seasons. The large meadow, grazed in summer, is frequently covered by the waters of the Douve in winter.
Deutsch
Der Weiler La Picotière und sein Waschhaus grenzen an das große kommunale Feuchtgebiet von Appeville, ein weites Gebiet, das sich je nach Jahreszeit verändert. Die große Wiese, die im Sommer beweidet wird, ist im Winter häufig vom Wasser des Flusses Douve bedeckt.
Dutch
Het gehucht La Picotière en zijn wasplaats grenzen aan het grote gemeentelijke moerasgebied van Appeville, een uitgestrekt gebied dat met de seizoenen verandert. De grote weide die in de zomer wordt begraasd, wordt in de winter vaak overspoeld door het water van de Douve.
Español
La aldea de La Picotière y su lavadero lindan con la gran marisma comunal de Appeville, una vasta superficie que cambia con las estaciones. La gran pradera pastada en verano se ve frecuentemente cubierta por las aguas del Douve en invierno.
Italiano
La frazione di La Picotière e il suo lavatoio confinano con la grande palude comunale di Appeville, una vasta area che cambia con le stagioni. Il grande prato pascolato in estate è spesso coperto dalle acque della Douve in inverno.