Description
Suite à de catastrophiques inondations survenues en mars 1930 dans le sud-ouest de la France, l’Association des Écrivains Combattants et le Touring-Club de France décident de créer en 1931 la Forêt des Écrivains Combattants.
Ce reboisement se voulait symbolique à deux titres :
-pour faire prendre conscience du rôle majeur de la forêt en matière de prévention des crues puisqu’elle protège les sols contre l’érosion et limite la torrentialité des pluies ;
-pour honorer la mémoire des écrivains morts à la guerre en défendant la France (Allées et Ronds-points commémoratifs, Croix de guerre et Stèles).
Les essences utilisées ont été principalement le cèdre de l’Atlas et le pin Laricio de Corse mais aussi le pin sylvestre, le douglas, le châtaigner rouge d’Amérique.
Située sur le massif montagneux du Caroux-Espinouse, cette forêt de 135 ha est sillonnée par de nombreux sentiers très agréables pour une petite balade ou une grand randonnée et est aménagée de tables de pique-nique.
English
Following catastrophic floods in March 1930 in the south-west of France, the Association des Écrivains Combattants and the Touring-Club de France decided to create in 1931 the Forêt des Écrivains Combattants.
This reforestation was intended to be symbolic in two ways:
-to raise awareness of the major role of the forest in flood prevention, since it protects the soil against erosion and limits the torrential rainfall;
-to honour the memory of writers who died in the war in defence of France (memorial alleys and roundabouts, War Crosses and Steles).
The species used were mainly Atlas cedar and Laricio pine from Corsica, but also Scots pine, Douglas fir and American red chestnut.
Situated on the mountainous massif of Caroux-Espinouse, this 135 ha forest is criss-crossed by many very pleasant paths for a short walk or a long hike and is equipped with picnic tables.
Deutsch
Nach katastrophalen Überschwemmungen im März 1930 in Südwestfrankreich beschlossen die Association des Écrivains Combattants und der Touring-Club de France 1931, den Forêt des Écrivains Combattants zu gründen.
Diese Wiederaufforstung sollte in zweierlei Hinsicht symbolisch sein:
-um das Bewusstsein für die wichtige Rolle des Waldes bei der Hochwasserprävention zu schärfen, da er den Boden vor Erosion schützt und die Sturzfluten des Regens begrenzt ;
-um das Andenken an Schriftsteller zu ehren, die bei der Verteidigung Frankreichs im Krieg gefallen sind (Gedenkalleen und -rondelle, Kriegskreuze und Stelen).
Die verwendeten Baumarten waren hauptsächlich die Atlaszeder und die korsische Laricio-Kiefer, aber auch die Waldkiefer, die Douglasie und die rote amerikanische Kastanie.
Der 135 ha große Wald liegt im Bergmassiv Caroux-Espinouse und ist von zahlreichen Pfaden durchzogen, die für einen kleinen Spaziergang oder eine große Wanderung sehr angenehm sind.
Dutch
Na de rampzalige overstromingen in maart 1930 in het zuidwesten van Frankrijk besloten de Association des Écrivains Combattants en de Touring-Club de France in 1931 het Forêt des Écrivains Combattants op te richten.
Deze herbebossing was op twee manieren symbolisch bedoeld:
-bewustmaking van de belangrijke rol van het bos bij het voorkomen van overstromingen, aangezien het de bodem beschermt tegen erosie en de stortvloed van regen beperkt;
-om de nagedachtenis te eren van schrijvers die in de oorlog ter verdediging van Frankrijk zijn omgekomen (gedenkwegen en rotondes, oorlogskruisen en steles).
De gebruikte soorten waren voornamelijk Atlasceder en Laricio pine uit Corsica, maar ook grove den, douglasspar en Amerikaanse rode kastanje.
Dit 135 ha grote bos, gelegen op de bergketen Caroux-Espinouse, wordt doorkruist door talrijke zeer aangename paden voor een korte wandeling of een lange wandeling en is voorzien van picknicktafels.
Español
Tras las catastróficas inundaciones ocurridas en marzo de 1930 en el suroeste de Francia, la Association des Écrivains Combattants y el Touring-Club de France decidieron crear el Forêt des Écrivains Combattants en 1931.
Esta reforestación pretendía ser simbólica en dos sentidos:
-sensibilizar sobre el importante papel del bosque en la prevención de las inundaciones, ya que protege el suelo contra la erosión y limita el flujo torrencial de la lluvia;
-para honrar la memoria de los escritores que murieron en la guerra defendiendo a Francia (caminos y rotondas conmemorativas, cruces de guerra y estelas).
Las especies utilizadas fueron principalmente el cedro del Atlas y el pino laricio de Córcega, pero también el pino silvestre, el abeto de Douglas y el castaño rojo americano.
Situado en la cordillera de Caroux-Espinouse, este bosque de 135 ha está atravesado por numerosos y muy agradables senderos para un corto paseo o una larga caminata y está equipado con mesas de picnic.
Italiano
In seguito alle catastrofiche inondazioni verificatesi nel marzo 1930 nel sud-ovest della Francia, l'Association des Écrivains Combattants e il Touring-Club de France decisero di creare la Forêt des Écrivains Combattants nel 1931.
Questo rimboschimento aveva una duplice valenza simbolica:
-sensibilizzare l'opinione pubblica sul ruolo fondamentale della foresta nella prevenzione delle alluvioni, poiché protegge il suolo dall'erosione e limita il flusso torrenziale delle piogge;
-per onorare la memoria degli scrittori morti in guerra per difendere la Francia (sentieri e rotonde commemorative, croci di guerra e stele).
Le specie utilizzate sono state principalmente il cedro dell'Atlante e il pino laricio della Corsica, ma anche il pino silvestre, l'abete di Douglas e il castagno rosso americano.
Situata sulla catena montuosa Caroux-Espinouse, questa foresta di 135 ettari è attraversata da numerosi sentieri molto piacevoli per una breve passeggiata o una lunga escursione ed è attrezzata con tavoli da picnic.