Description
Connue pour son mythe et sa fontaine de l’ermite aux vertus miraculeuses, la mystérieuse forêt de Blanchefort est source de nombreuses légendes. Sur votre chemin, vous ferez une drôle de rencontre : des personnages ressemblant à de petits farfadets semblent vivre dans ces bois depuis un bon bout de temps, en témoignent les petites portes balisant les quelques habitations. Il s'agit des sculptures de l'artiste Marc Duquesnoy. Un sentier d'interprétation de 4,5 km, vous accompagne tout au long de la découverte de cette forêt. Ce sentier est ponctué par des arrêts. Retrouvez sur place ou à l'Office du tourisme de Tulle en Corrèze la brochure explicative des arrêts. Le site est ouvert toute l'année en visite libre.
English
Famous for its myth and the miraculous hermit's fountain, the mysterious Blanchefort forest is the source of many legends. A 4.5 km interpretation trail accompanies you on your discovery of this forest. This trail is punctuated by stops. You can find a brochure explaining the stops on site or at the Tulle Tourist Office in Corrèze. The site is open to visitors all year round.
Deutsch
Der mysteriöse Wald von Blanchefort, der für seinen Mythos und den wundersamen Brunnen des Einsiedlers bekannt ist, ist die Quelle zahlreicher Legenden. Auf Ihrem Weg werden Sie eine seltsame Begegnung haben: Figuren, die wie kleine Kobolde aussehen, scheinen schon seit langer Zeit in diesen Wäldern zu leben, wie die kleinen Türen bezeugen, die die wenigen Behausungen markieren. Es handelt sich um Skulpturen des Künstlers Marc Duquesnoy. Ein 4,5 km langer Interpretationspfad begleitet Sie auf Ihrer Entdeckungsreise durch diesen Wald. Auf diesem Pfad werden immer wieder Stopps eingelegt. Die Broschüre mit Erläuterungen zu den Haltestellen finden Sie vor Ort oder im Fremdenverkehrsamt von Tulle en Corrèze. Der Standort ist das ganze Jahr über für freie Besichtigungen geöffnet.
Dutch
Het mysterieuze bos van Blanchefort, bekend om zijn mythe en de wonderbaarlijke fontein van de kluizenaar, is de bron van vele legendes. Onderweg kom je een vreemd schouwspel tegen: figuren die lijken op kleine kobolden lijken al een hele tijd in dit bos te wonen, zoals blijkt uit de deurtjes die de weinige woningen markeren. Het zijn beeldhouwwerken van de kunstenaar Marc Duquesnoy. Een interpretatief pad van 4,5 km begeleidt je tijdens je ontdekkingstocht door dit bos. Dit pad wordt onderbroken door haltes. Je vindt een brochure met uitleg over de haltes ter plaatse of bij het Office du Tourisme van Tulle in Corrèze. De site is het hele jaar open voor bezoekers.
Español
Conocido por su mito y la fuente milagrosa del ermitaño, el misterioso bosque de Blanchefort es fuente de numerosas leyendas. A lo largo del camino, se topará con un extraño espectáculo: figuras parecidas a pequeños duendes parecen haber vivido en este bosque durante bastante tiempo, como demuestran las pequeñas puertas que delimitan las escasas viviendas. Son esculturas del artista Marc Duquesnoy. Un sendero de interpretación de 4,5 km le acompañará mientras explora este bosque. Este sendero está jalonado de paradas. Encontrará un folleto explicativo de las paradas in situ o en la Oficina de Turismo de Tulle, en Corrèze. El sitio está abierto a los visitantes todo el año.
Italiano
Nota per il suo mito e per la fontana miracolosa dell'eremita, la misteriosa foresta di Blanchefort è fonte di molte leggende. Lungo il percorso, vi imbatterete in uno strano spettacolo: figure simili a piccoli folletti sembrano vivere in questo bosco da molto tempo, come testimoniano le piccole porte che delimitano le poche abitazioni. Si tratta di sculture dell'artista Marc Duquesnoy. Un sentiero interpretativo di 4,5 km vi accompagna nell'esplorazione di questo bosco. Il percorso è costellato di soste. Potete trovare un opuscolo che spiega le tappe sul posto o presso l'Ufficio del Turismo di Tulle a Corrèze. Il sito è aperto ai visitatori tutto l'anno.