Description
Site départemental forestier composé essentiellement de résineux, sa gestion est confiée à l'Office National des Forêts. Il est remarquable par la présence sous les arbres d'un habitat "lande humide", habitat devenu rare suite aux drainages effectués sur ce type de terrain. Régulièrement, l'Engoulevent d'Europe survole le site et niche dans la lande. Présence sur le site de batraciens. Patrimoine mégalithiques très important sur ce secteur.
English
Departmental forest site composed mainly of softwoods, its management is entrusted to the National Forestry Office. It is remarkable by the presence under the trees of a "wet moorland" habitat, a habitat that has become rare following the drainage carried out on this type of land. The European Nightjar regularly flies over the site and nests in the moor. There are amphibians on the site. Very important megalithic heritage in this sector.
Deutsch
Dieses Waldgebiet des Departements besteht hauptsächlich aus Nadelbäumen und wird vom Office National des Forêts verwaltet. Bemerkenswert ist der Lebensraum "feuchte Heide" unter den Bäumen, der aufgrund der Entwässerung dieses Geländetyps selten geworden ist. Regelmäßig überfliegt der Ziegenmelker den Standort und nistet in der Heidelandschaft. Amphibien kommen auf dem Gelände vor. Sehr bedeutendes megalithisches Erbe in diesem Gebiet.
Dutch
Dit is een departementaal bosgebied dat voornamelijk uit naaldbomen bestaat en waarvan het beheer is toevertrouwd aan het Office National des Forêts. Opmerkelijk is de aanwezigheid onder de bomen van een "natte heide" habitat, een habitat die zeldzaam is geworden na de drooglegging van dit type land. De Europese nachtzwaluw vliegt regelmatig over het gebied en nestelt op de heide. Batrachiën zijn aanwezig op de site. Zeer belangrijk megalithisch erfgoed in deze sector.
Español
Se trata de un sitio forestal departamental compuesto principalmente por coníferas, y su gestión está encomendada a la Oficina Nacional de Bosques. Destaca la presencia bajo los árboles de un hábitat de "brezo húmedo", un hábitat que se ha vuelto raro tras el drenaje de este tipo de terreno. El chotacabras europeo sobrevuela regularmente el lugar y anida en el páramo. Las ranas están presentes en el lugar. Patrimonio megalítico muy importante en este sector.
Italiano
Si tratta di un sito forestale dipartimentale composto principalmente da conifere, la cui gestione è affidata all'Office National des Forêts. È notevole per la presenza sotto gli alberi di un habitat di "brughiera umida", un habitat che è diventato raro in seguito al drenaggio di questo tipo di terreno. Il succiacapre europeo sorvola regolarmente il sito e nidifica nella brughiera. Nel sito sono presenti rane. Patrimonio megalitico molto importante in questo settore.