Description
Située en pleine forêt vosgienne, la Voie Romaine est dégagée sur près d'un kilomètre, avec des pavés presque intacts. Plusieurs tronçons parfaitement conservés montrent les ornières creusées par les chariots dans la roche tendre et laissent présager un trafic important sur ces sommets éloignés de tout ! Laissez vagabonder votre imagination en ces lieux surnaturels parcourus jadis par les prêtres Leuques et Romains. L'esprit des druides imprègne encore ces forêts majestueuses.
Depuis Raon-lès-Leau, suivre les indications "Voie Romaine".
English
Situated in the middle of the Vosges forest, the Roman Way is clear for almost a kilometre, with almost intact cobblestones. Several perfectly preserved stretches show the ruts dug by the carts in the soft rock and suggest that there will be a lot of traffic on these remote summits! Let your imagination wander in these supernatural places once travelled by the Leuk and Roman priests. The spirit of the druids still permeates these majestic forests
From Raon-lès-Leau, follow the signs "Voie Romaine".
Deutsch
Der mitten im Wald der Vogesen gelegene Römerweg ist auf einer Länge von fast einem Kilometer freigelegt und weist ein fast unversehrtes Kopfsteinpflaster auf. Mehrere perfekt erhaltene Abschnitte zeigen die Spurrillen, die von den Wagen in den weichen Fels gegraben wurden, und lassen auf einen regen Verkehr auf diesen abgelegenen Gipfeln schließen! Lassen Sie Ihre Fantasie an diesen übernatürlichen Orten schweifen, die einst von leukischen und römischen Priestern durchwandert wurden. Der Geist der Druiden durchdringt noch immer diese majestätischen Wälder
Von Raon-lès-Leau aus folgen Sie den Schildern "Voie Romaine" (Römerweg).
Dutch
Midden in het bos van de Vogezen is de Romeinse weg bijna een kilometer lang vrij, met bijna intacte straatstenen. Verschillende perfect bewaard gebleven delen tonen de sporen die de karren in de zachte rots hebben gegraven en suggereren dat er veel verkeer was op deze afgelegen toppen! Laat je fantasie dwalen in deze bovennatuurlijke plaatsen die ooit door Leucan en Romeinse priesters werden doorkruist. De geest van de Druïden dringt nog steeds door in deze majestueuze bossen
Vanuit Raon-lès-Leau volgt u de borden "Voie Romaine".
Español
Situada en medio del bosque de los Vosgos, la Vía Romana está despejada a lo largo de casi un kilómetro, con adoquines casi intactos. Varios tramos perfectamente conservados muestran las roderas excavadas por los carros en la roca blanda y sugieren que había mucho tráfico en estas remotas cumbres Deje volar su imaginación por estos lugares sobrenaturales que en su día recorrieron Leucano y los sacerdotes romanos. El espíritu de los druidas sigue impregnando estos majestuosos bosques
Desde Raon-lès-Leau, siga las indicaciones "Voie Romaine".
Italiano
Situata nel bel mezzo della foresta dei Vosgi, la via romana è libera per quasi un chilometro, con pietre di pavimentazione quasi intatte. Diversi tratti perfettamente conservati mostrano i solchi scavati dai carri nella roccia morbida e suggeriscono che c'era molto traffico su queste cime remote! Lasciate che la vostra immaginazione vaghi in questi luoghi soprannaturali, un tempo attraversati da Leucano e dai sacerdoti romani. Lo spirito dei druidi permea ancora queste maestose foreste
Da Raon-lès-Leau, seguire le indicazioni "Voie Romaine".