Description
Les voies romaines du Revermont permettent de faire la liaison entre différentes villes et agglomérations antiques proches (Bourg-en-Bresse, Coligny, Lons-le-Saunier). Difficilement datable et peu étudié, cet édifice a fait l’objet d’une vaste campagne de restauration dans les années 80’ menée par des bénévoles, ce qui permet aujourd’hui de marcher sur les pas de nos ancêtres. Placée sur un itinéraire de randonnée et sur le circuit de découverte de Montagna, vous pouvez y découvrir les traces laissées par le passage des roues dans les pavés et profiter du chemin ombragé qui conduit au belvédère de Montagna.
English
The Roman roads of the Revermont allow the connection between various nearby cities and ancient settlements (Bourg-en-Bresse, Coligny, Lons-le-Saunier). Difficult to date and little studied, this building was the subject of a vast restoration campaign in the 1980s carried out by volunteers, which today allows us to walk in the footsteps of our ancestors. Located on a hiking route and on the Montagna discovery circuit, you can discover the traces left by the passage of the wheels in the cobblestones and enjoy the shady path that leads to the Montagna belvedere.
Deutsch
Die Römerstraßen im Revermont stellen eine Verbindung zwischen verschiedenen nahegelegenen antiken Städten und Siedlungen her (Bourg-en-Bresse, Coligny, Lons-le-Saunier). Dieses schwer datierbare und wenig erforschte Bauwerk war in den 80er Jahren Gegenstand einer umfassenden Restaurierungskampagne, die von Freiwilligen durchgeführt wurde, so dass man heute auf den Spuren unserer Vorfahren wandeln kann. Hier können Sie die Spuren der Räder auf den Pflastersteinen entdecken und den schattigen Weg zum Aussichtspunkt von Montagna genießen.
Dutch
De Romeinse wegen in de streek van Revermont vormden een verbinding tussen verschillende nabijgelegen steden en oude stadjes (Bourg-en-Bresse, Coligny, Lons-le-Saunier). Dit moeilijk te dateren en weinig bestudeerde gebouw werd in de jaren 1980 door vrijwilligers grondig gerestaureerd, waardoor we nu in de voetsporen van onze voorouders kunnen treden. Gelegen aan een wandelroute en op het ontdekkingscircuit van de Montagna, kunt u de sporen ontdekken die de wielen in de kasseien hebben achtergelaten en genieten van het schaduwrijke pad dat naar de belvedère van de Montagna leidt.
Español
Las calzadas romanas de la región de Revermont servían de enlace entre varias ciudades cercanas y pueblos antiguos (Bourg-en-Bresse, Coligny, Lons-le-Saunier). Difícil de datar y poco estudiado, este edificio fue objeto en los años ochenta de una vasta campaña de restauración, llevada a cabo por voluntarios, que hoy nos permite seguir las huellas de nuestros antepasados. Situado en una ruta de senderismo y en el circuito de descubrimiento de Montagna, podrá descubrir las huellas dejadas por el paso de las ruedas en los adoquines y disfrutar del sendero sombreado que conduce al mirador de Montagna.
Italiano
Le strade romane della regione di Revermont costituivano un collegamento tra varie città vicine e antiche (Bourg-en-Bresse, Coligny, Lons-le-Saunier). Difficile da datare e poco studiato, questo edificio è stato oggetto di una vasta campagna di restauro negli anni '80, condotta da volontari, che oggi ci permette di camminare sulle orme dei nostri antenati. Situato su un percorso escursionistico e sul circuito di scoperta della Montagna, si possono scoprire le tracce lasciate dal passaggio delle ruote nell'acciottolato e godersi il sentiero ombreggiato che porta al belvedere della Montagna.