Description
Cette borne Michelin a été posée dans les années 1930… Un espace de verdure délimite « la départementale » allant vers Beaupréau. Elle semble large, comparée à la route menant à la Chapelle-Aubry. Le clocher domine l’espace et semble le protéger. La rue calme est propice à la promenade. On est certainement dimanche; enfants et parents sont tous « endimanchés ». L’automobile fait son apparaition mais les bourgs ne sont pas encore totalement voués à la voiture.
English
This Michelin milestone was installed in the 1930s? An area of greenery marks the boundary of the "départementale" road to Beaupréau. It looks wide, compared to the road leading to La Chapelle-Aubry. The bell tower dominates the space and seems to protect it. The quiet street is perfect for a stroll. It's certainly Sunday; children and parents are all in their Sunday best. The automobile is making its appearance, but the towns are not yet totally devoted to the car.
Deutsch
Dieser Michelin-Stein wurde in den 1930er Jahren aufgestellt? Eine Grünfläche begrenzt die "Departementale", die nach Beaupréau führt. Im Vergleich zu der Straße, die nach La Chapelle-Aubry führt, scheint sie breit zu sein. Der Glockenturm dominiert den Raum und scheint ihn zu schützen. Die ruhige Straße lädt zu einem Spaziergang ein. Es ist Sonntag; Kinder und Eltern sind alle "endimanché". Das Auto ist auf dem Vormarsch, aber die Dörfer sind noch nicht völlig autofrei.
Dutch
Deze Michelin-mijlpaal werd geplaatst in de jaren 1930? Een stuk groen markeert de grens van het 'départementale' richting Beaupréau. Het lijkt breed vergeleken met de weg die naar La Chapelle-Aubry leidt. De klokkentoren domineert de ruimte en lijkt deze te beschermen. De rustige straat is perfect voor een wandeling. Het is zeker zondag; kinderen en ouders zijn allemaal gekleed in hun zondagse kleren. De auto doet zijn intrede, maar de steden zijn nog niet helemaal autovrij.
Español
Este hito Michelin se instaló en los años 30? Una zona verde delimita el "départementale" en dirección a Beaupréau. Parece amplia en comparación con la carretera que conduce a La Chapelle-Aubry. El campanario domina el espacio y parece protegerlo. La tranquila calle es perfecta para pasear. Sin duda es domingo; niños y padres visten sus mejores galas. El coche hace su aparición, pero las ciudades aún no están completamente libres de automóviles.
Italiano
Questa pietra miliare Michelin è stata installata negli anni '30? Un'area verde delimita la "départementale" in direzione di Beaupréau. Sembra ampia rispetto alla strada che porta a La Chapelle-Aubry. Il campanile domina lo spazio e sembra proteggerlo. La strada tranquilla è perfetta per una passeggiata. È sicuramente domenica; bambini e genitori sono vestiti di tutto punto. L'automobile sta facendo la sua comparsa, ma le città non sono ancora completamente libere dalle auto.