Description
Ce tumulus est un tertre funéraire. La petite tour en son centre est une construction postérieure. Naguère fort nombreux, groupés en champs tumulaires sur les sommets et sur les lignes de crête, les tumulus de la montagne limousine se signalent par des pierriers subcirculaires. La fouilles de ces tertres, dont l'échelonnement chronologique peut s'inscrire du -8ème siècle au 1er siècle de notre ère, révèle fréquemment une architecture interne protégée par une chape de pierres ; un aménagement central abrite souvent une urne cinéraire, parfois une sépulture à inhumation.
Accessible par le sentier de randonnée 'Autour du Bois de Crozat' ou par le Sentier des Poètes.
English
This tumulus is a burial mound. The small tower at its center is a later construction. Once very numerous, grouped in tumulair fields on peaks and ridges, Limousin mountain burial mounds can be identified by their sub-circular screes. Excavation of these mounds, which can be dated from the 8th century AD to the 1st century AD, frequently reveals an internal architecture protected by a stone covering; a central feature often houses a cinerary urn, and sometimes a burial site.
Accessible via the 'Autour du Bois de Crozat' hiking trail or the Sentier des Poètes.
Deutsch
Bei diesem Tumulus handelt es sich um einen Grabhügel. Der kleine Turm in seiner Mitte ist ein späteres Bauwerk. Die Hügelgräber im Limousin-Gebirge waren früher sehr zahlreich und gruppierten sich in Hügelgräberfeldern auf den Gipfeln und auf den Kammlinien. Die Ausgrabungen dieser Hügelgräber, die chronologisch zwischen dem 8. Jahrhundert und dem 1. Jahrhundert n. Chr. anzusiedeln sind, zeigen häufig eine Innenarchitektur, die durch eine Steinabdeckung geschützt ist, und eine zentrale Einrichtung, die oft eine Aschenurne und manchmal ein Körpergrab beherbergt.
Erreichbar über den Wanderweg 'Autour du Bois de Crozat' oder den Sentier des Poètes.
Dutch
Deze tumulus is een grafheuvel. Het torentje in het midden is een latere constructie. Het Limousin-gebergte telde ooit een groot aantal grafheuvels, gegroepeerd in tumulusvelden op de toppen en bergkammen, die te zien zijn in de vorm van subcirkelvormige heuvels. Opgravingen van deze heuvels, die gedateerd kunnen worden van de 8e eeuw na Christus tot de 1e eeuw na Christus, onthullen vaak een interne architectuur die beschermd wordt door een stenen bedekking; een centrale functie herbergt vaak een lijkkist en soms een begraafplaats.
Toegankelijk via het wandelpad 'Autour du Bois de Crozat' of het Sentier des Poètes.
Español
Este túmulo es una necrópolis. La pequeña torre del centro es una construcción posterior. Los montes Lemosinos contaban antaño con un gran número de túmulos funerarios, agrupados en campos tumulares en las cumbres y crestas, que se pueden ver en forma de montículos subcirculares. Las excavaciones de estos túmulos, datados entre el siglo VIII d.C. y el siglo I d.C., revelan a menudo una arquitectura interna protegida por un revestimiento de piedra; un elemento central alberga a menudo una urna cineraria y, a veces, un enterramiento.
Accesible a través de la ruta de senderismo "Autour du Bois de Crozat" o el Sentier des Poètes.
Italiano
Questo tumulo è una sepoltura. La piccola torre al centro è una costruzione successiva. Le montagne del Limousin presentavano un tempo un gran numero di tumuli, raggruppati in campi tumulati sulle cime e sulle creste, visibili sotto forma di tumuli sub-circolari. Gli scavi di questi tumuli, databili dall'VIII secolo d.C. al I secolo d.C., rivelano spesso un'architettura interna protetta da un rivestimento in pietra; un elemento centrale ospita spesso un'urna cineraria e talvolta una sepoltura.
Accessibile attraverso il sentiero escursionistico "Autour du Bois de Crozat" o il Sentier des Poètes.