Description
La fresque de la place de la Motte est un hommage à l'histoire du quartier et de la ville. L'intégration à l'environnement est remarquable en reprenant les détails architecturaux tels les colombages et la couleur du granit. Se dévoilent à nos yeux l'évocation du grand incendie de 1864, Auguste Renoir né à Limoges, la motte féodale et ses étangs, l'atelier monétaire de la ville, et des rappels plus actuels comme l'épopée du basket ou le festival de jazz !
English
The fresco on Place de la Motte is a tribute to the history of the district and the town. The fresco's remarkable integration into the surrounding environment features architectural details such as half-timbering and the color of granite. We're reminded of the great fire of 1864, of Auguste Renoir, born in Limoges, of the motte féodale and its ponds, of the city's monetary workshop, and of more current events such as the basketball epic or the jazz festival!
Deutsch
Das Fresko auf dem Place de la Motte ist eine Hommage an die Geschichte des Viertels und der Stadt. Die Integration in die Umgebung ist bemerkenswert, da sie architektonische Details wie das Fachwerk und die Farbe des Granits aufgreift. Vor unseren Augen entfaltet sich die Erinnerung an den großen Brand von 1864, den in Limoges geborenen Auguste Renoir, die feudale Motte und ihre Teiche, die Münzstätte der Stadt und aktuellere Erinnerungen wie das Epos des Basketballs oder das Jazzfestival!
Dutch
Het fresco op Place de la Motte is een eerbetoon aan de geschiedenis van de wijk en de stad. Het past opmerkelijk goed in de omgeving, met architectonische details zoals het vakwerk en de kleur van het graniet. We worden herinnerd aan de grote brand van 1864, Auguste Renoir geboren in Limoges, de motte féodale en zijn vijvers, het geldatelier van de stad, en meer hedendaagse herinneringen zoals het basketbalepos of het jazzfestival!
Español
El fresco de la plaza de la Motte es un homenaje a la historia del barrio y de la ciudad. Se integra perfectamente en el entorno, con detalles arquitectónicos como el entramado de madera y el color del granito. Nos recuerda el gran incendio de 1864, a Auguste Renoir nacido en Limoges, la motte féodale y sus estanques, el taller monetario de la ciudad, y recuerdos más contemporáneos como la epopeya del baloncesto o el festival de jazz
Italiano
L'affresco di Place de la Motte è un omaggio alla storia del quartiere e della città. Si integra perfettamente con l'ambiente circostante, riprendendo dettagli architettonici come la struttura a graticcio e il colore del granito. Ci ricorda il grande incendio del 1864, Auguste Renoir nato a Limoges, la motte féodale e i suoi stagni, l'officina monetaria della città, e ricordi più contemporanei come l'epopea del basket o il festival del jazz!