Description
A voir sur place : un des vitraux qui a été réalisé par Elisabeth Brenas, en collaboration avec le calligraphe Franck Lalou. Un travail de haute technicité pour marier matière et écriture.
English
To see on the spot: one of the stained glasses which was carried out by Elisabeth Brenas, in collaboration with the calligrapher Franck Lalou. A work of high technicality to marry matter and writing.
Deutsch
Vor Ort zu sehen: eines der Kirchenfenster, das von Elisabeth Brenas in Zusammenarbeit mit dem Kalligraphen Franck Lalou gestaltet wurde. Eine hochtechnische Arbeit, um Materie und Schrift zu vereinen.
Dutch
Ter plaatse te zien: een van de gebrandschilderde ramen, gemaakt door Elisabeth Brenas, in samenwerking met kalligraaf Franck Lalou. Een werk van hoge techniciteit om materie en schrift te verenigen.
Español
Para ver in situ: una de las vidrieras creadas por Elisabeth Brenas, en colaboración con el calígrafo Franck Lalou. Una obra de gran tecnicidad para casar materia y escritura.
Italiano
Da vedere sul posto: una delle vetrate realizzate da Elisabeth Brenas, in collaborazione con il calligrafo Franck Lalou. Un lavoro di alta tecnicità per coniugare materia e scrittura.