Description
La période de calme et l'accroissement relatif de la population juive à la fin du XVème siècle amènent les Juifs à construire une nouvelle synagogue (dans une maison particulière) rue du Sel, en 1492. La synagogue, incendiée par les troupes françaises du marquis de Montclar en 1677 est reconstruite en 1683.
En 1820 la Communauté construit une véritable synagogue, due à l'architecte Léopold. L'architecture néoclassique de sa façade est caractéristique du 1er Empire. Ici, on a utilisé la pierre de taille et les moulures, balustres et corniches introduisant une certaine monumentalité.
Pendant l'occupation, l'intérieur de la synagogue fut saccagé, et sa façade partiellement endommagée par les bombardements. A la libération, seuls le lustre et quelques vitraux étaient encore intacts ; ces derniers avaient passé la guerre dans le jardin d'un notable. Après la guerre, la synagogue fut réaménagée et inaugurée en 1958. Les nouveaux vitraux sont l'œuvre de Ruhlmann, artiste haguenovien.
English
The period of calm and the relative increase in the Jewish population at the end of the 15th century led the Jews to build a new synagogue (in a private house) in rue du Sel, in 1492. The synagogue, burnt down by the French troops of the Marquis de Montclar in 1677, was rebuilt in 1683.
In 1820 the Community built a real synagogue, designed by the architect Léopold. The neoclassical architecture of its façade is characteristic of the 1st Empire. Here, ashlar was used and the mouldings, balusters and cornices introduced a certain monumentality
During the occupation, the interior of the synagogue was ransacked and its façade partially damaged by bombing. At the liberation, only the chandelier and some stained glass windows were still intact; the latter had spent the war in the garden of a prominent person. After the war, the synagogue was refurbished and inaugurated in 1958. The new stained glass windows are the work of Ruhlmann, an artist from Haguenov.
Deutsch
Die Ruhephase und das relative Wachstum der jüdischen Bevölkerung am Ende des 15. Jahrhunderts veranlassten die Juden 1492, eine neue Synagoge (in einem Privathaus) in der Rue du Sel zu bauen. Die Synagoge, die 1677 von den französischen Truppen des Marquis de Montclar niedergebrannt wurde, wurde 1683 wieder aufgebaut.
Im Jahr 1820 baute die Gemeinschaft eine richtige Synagoge, die dem Architekten Leopold zu verdanken ist. Die neoklassizistische Architektur ihrer Fassade ist typisch für das 1. Empire. Hier wurde Quaderstein verwendet und Zierleisten, Balustraden und Gesimse führten eine gewisse Monumentalität ein
Während der Besatzung wurde das Innere der Synagoge verwüstet und ihre Fassade durch Bombenangriffe teilweise beschädigt. Bei der Befreiung waren nur noch der Kronleuchter und einige Buntglasfenster intakt, die den Krieg im Garten einer angesehenen Person verbracht hatten. Nach dem Krieg wurde die Synagoge umgebaut und 1958 eingeweiht. Die neuen Glasfenster wurden von Ruhlmann, einem Künstler aus Haguenau, entworfen.
Dutch
De periode van rust en de relatieve toename van de Joodse bevolking aan het einde van de 15e eeuw brachten de Joden ertoe om in 1492 een nieuwe synagoge te bouwen (in een privé-huis) in de Rue du Sel. De synagoge, afgebrand door de Franse troepen van de Markies van Montclar in 1677, werd herbouwd in 1683.
In 1820 bouwde de gemeenschap een echte synagoge, ontworpen door architect Léopold. De neoklassieke architectuur van de gevel is kenmerkend voor het 1e Keizerrijk. Hier werd essenhout gebruikt en lijstwerk, balusters en kroonlijsten zorgden voor een zekere monumentaliteit
Tijdens de bezetting werd het interieur van de synagoge geplunderd en de gevel gedeeltelijk beschadigd door bombardementen. Bij de bevrijding waren alleen de kroonluchter en enkele gebrandschilderde ramen nog intact; deze laatste hadden de oorlog doorgebracht in de tuin van een vooraanstaand persoon. Na de oorlog werd de synagoge opgeknapt en in 1958 geopend. De nieuwe glas-in-loodramen zijn het werk van Ruhlmann, een kunstenaar uit Haguenov.
Español
El periodo de calma y el relativo aumento de la población judía a finales del siglo XV llevaron a los judíos a construir una nueva sinagoga (en una casa particular) en la calle del Sel, en 1492. La sinagoga, incendiada por las tropas francesas del marqués de Montclar en 1677, fue reconstruida en 1683.
En 1820 la Comunidad construyó una verdadera sinagoga, diseñada por el arquitecto Léopold. La arquitectura neoclásica de su fachada es característica del Primer Imperio. Aquí se utilizaba el sillar y las molduras, balaustres y cornisas introducían cierta monumentalidad
Durante la ocupación, el interior de la sinagoga fue saqueado y su fachada parcialmente dañada por los bombardeos. En el momento de la liberación, sólo quedaban intactos el candelabro y algunas vidrieras; estas últimas habían pasado la guerra en el jardín de una persona prominente. Después de la guerra, la sinagoga fue reformada e inaugurada en 1958. Las nuevas vidrieras son obra de Ruhlmann, un artista de Hagen.
Italiano
Il periodo di calma e il relativo aumento della popolazione ebraica alla fine del XV secolo portarono gli ebrei a costruire una nuova sinagoga (in una casa privata) in Rue du Sel, nel 1492. La sinagoga, incendiata dalle truppe francesi del marchese di Montclar nel 1677, fu ricostruita nel 1683.
Nel 1820 la Comunità costruì una vera e propria sinagoga, progettata dall'architetto Léopold. L'architettura neoclassica della sua facciata è caratteristica del 1° Impero. Qui è stato utilizzato il bugnato e modanature, balaustre e cornici hanno introdotto una certa monumentalità
Durante l'occupazione, l'interno della sinagoga fu saccheggiato e la sua facciata parzialmente danneggiata dai bombardamenti. Al momento della liberazione, solo il lampadario e alcune vetrate erano ancora intatte; queste ultime avevano trascorso la guerra nel giardino di una persona importante. Dopo la guerra, la sinagoga fu ristrutturata e inaugurata nel 1958. Le nuove vetrate sono opera di Ruhlmann, un artista di Hagen.