Description
D'une hauteur de 110 cm, la statue représente un homme assis, tenant un oiseau. Il tente de communiquer avec lui en sifflant pour imiter son chant. L’artiste a voulu exprimer la tendresse que nous pouvons ressentir pour les animaux qui peuplent le monde. Olivier Delobel, installé près de Narbonne s'est formé à la sculpture du marbre à Carrare (Italie) à la fin des années 90. Il est spécialisé dans le portrait et les représentations animalières. Il travaille la terre cuite, le bronze et le marbre. Il a réalisé de nombreuses commandes en France et à l'international.
English
Standing 110 cm high, the statue depicts a seated man holding a bird. He tries to communicate with it by whistling to imitate its song. The artist wanted to express the tenderness we feel for the animals that inhabit our world. Olivier Delobel, based near Narbonne, trained in marble sculpture in Carrara (Italy) in the late 90s. He specializes in portraits and animal representations. He works in terracotta, bronze and marble. He has carried out numerous commissions in France and abroad.
Deutsch
Die 110 cm hohe Statue zeigt einen sitzenden Mann, der einen Vogel hält. Er versucht, mit dem Vogel zu kommunizieren, indem er pfeift, um seinen Gesang zu imitieren. Der Künstler wollte damit die Zärtlichkeit ausdrücken, die wir für die Tiere, die die Welt bevölkern, empfinden können. Olivier Delobel, der sich in der Nähe von Narbonne niedergelassen hat, ließ sich Ende der 1990er Jahre in Carrara (Italien) in der Marmorbildhauerei ausbilden. Er ist auf Porträts und Tierdarstellungen spezialisiert. Er arbeitet mit Terrakotta, Bronze und Marmor. Er hat zahlreiche Aufträge in Frankreich und im Ausland ausgeführt.
Dutch
Het 110 cm hoge beeld stelt een zittende man voor die een vogel vasthoudt. Hij probeert met de vogel te communiceren door zijn lied na te fluiten. De kunstenaar wilde de tederheid uitdrukken die we voelen voor de dieren die onze wereld bewonen. Olivier Delobel, die in de buurt van Narbonne woont, volgde eind jaren 90 een opleiding in marmerbeeldhouwen in Carrara (Italië). Hij is gespecialiseerd in portretten en diervoorstellingen. Hij werkt in terracotta, brons en marmer. Hij heeft talrijke opdrachten uitgevoerd in Frankrijk en in het buitenland.
Español
La estatua, de 110 cm de altura, representa a un hombre sentado que sostiene un pájaro. Intenta comunicarse con él silbando para imitar su canto. El artista quería expresar la ternura que sentimos por los animales que habitan nuestro mundo. Olivier Delobel, que vive cerca de Narbona, se formó en escultura de mármol en Carrara (Italia) a finales de los años noventa. Está especializado en retratos y representaciones de animales. Trabaja la terracota, el bronce y el mármol. Ha realizado numerosos encargos en Francia y en el extranjero.
Italiano
Alta 110 cm, la statua raffigura un uomo seduto che tiene in mano un uccello. Cerca di comunicare con lui fischiando per imitare il suo canto. L'artista ha voluto esprimere la tenerezza che proviamo per gli animali che popolano il nostro mondo. Olivier Delobel, che vive vicino a Narbonne, si è formato in scultura di marmo a Carrara (Italia) alla fine degli anni Novanta. È specializzato in ritratti e rappresentazioni di animali. Lavora in terracotta, bronzo e marmo. Ha realizzato numerose commissioni in Francia e all'estero.