Description
Situé entre les deux grands sites Midi-Pyrénées que sont Saint-Bertrand-de-Comminges et Luchon, Saint-Béat Lez, par son exploitation du marbre, était jadis nommé par les romains, Passus lupi, le Pas du Loup. Le passage était si étroit entre les carrières et la Garonne qu’ils voulaient dire que seul un loup pouvait y circuler à l’aise ou qu’il y était si fréquent qu’il semblait exercer un droit de passage. Les romains découvrirent et exploitèrent le marbre qui fit dès lors la réputation de l’antique cité. Aujourd’hui, son festival du marbre et de la sculpture en témoigne toujours. Un immense terrain d'aventure et de détente à portée de tous !
La commune de Saint-Béat Lez se situe aux portes du Val d'Aran, entre Pique et Garonne, une vallée de confluence. Porte d'entrée des Pyrénées centrales, située à 1h30 de Toulouse, la station vous offre une multitude d'activités de pleine nature.
Saint-Béat Lez se situe au pied d'une station 4 saisons, Boutx le Mourtis,dans son esprit famille et dans un environnement boisé avec une vue imprenable sur les plus beaux sommets de la chaîne des Pyrénées. Ski mais pas que, fat bike, airboard..
Une nature préservée et des activités de pleine nature, avec des départs de randonnées, des activités eaux vives, cyclotourisme, pêche…
Au Pays de l'ours, avec un mémorial situé sur le site de lâchers d'ours. Cette nature sauvage qui a accueilli la réintroduction de l'ours, à Melles et Burgalays, et abrite une variété rare de génévrier.
Entre les deux grands sites Midi-Pyrénées que sont Saint-Bertrand-de-Comminges et Luchon, on y découvre une histoire et un patrimoine important : cité du marbre, histoire médiévale avec son château féodal, églises romanes du XIIème
English
Situated between the two great Midi-Pyrenees sites of Saint-Bertrand-de-Comminges and Luchon, Saint-Béat Lez, because of its marble exploitation, was formerly named by the Romans, Passus lupi, the Pas du Loup. The passage was so narrow between the quarries and the Garonne river that they meant that only a wolf could move there at ease or that it was so frequent that it seemed to exercise a right of passage. The Romans discovered and exploited the marble that made the reputation of the ancient city. Today, its festival of marble and sculpture still bears witness to this. A huge adventure and relaxation area within everyone's reach!
The commune of Saint-Béat Lez is located at the gateway to the Val d'Aran, between Pique and Garonne, a confluent valley. Gateway to the central Pyrenees, located 1h30 from Toulouse, the resort offers a multitude of outdoor activities.
Saint-Béat Lez is located at the foot of a 4-season resort, Boutx le Mourtis, in its family spirit and in a wooded environment with a breathtaking view of the most beautiful peaks of the Pyrenees. Ski but not only, fat bike, airboard…
A preserved nature and outdoor activities, with departures of hikes, white water activities, cycling, fishing…
In the Land of the bear, with a memorial located on the site of bear releases. This wilderness which welcomed the reintroduction of the bear, in Melles and Burgalays, and is home to a rare variety of juniper.
Between the two great Midi-Pyrénées sites of Saint-Bertrand-de-Comminges and Luchon, you will discover an important history and heritage: marble city, medieval history with its feudal castle, Romanesque churches from the 12th century, etc
Deutsch
Saint-Béat Lez liegt zwischen den beiden großen Orten in Midi-Pyrénées, Saint-Bertrand-de-Comminges und Luchon, und wurde aufgrund seines Marmorabbaus von den Römern einst Passus lupi, der Wolfsschritt, genannt. Der Durchgang zwischen den Steinbrüchen und der Garonne war so schmal, dass sie damit meinten, nur ein Wolf könne sich dort bequem bewegen, oder er war dort so häufig anzutreffen, dass er ein Wegerecht auszuüben schien. Die Römer entdeckten und bauten Marmor ab, der von da an den Ruf der antiken Stadt begründete. Noch heute zeugt das Marmor- und Skulpturenfestival von diesem Erfolg. Ein riesiger Abenteuerspielplatz, der für alle zugänglich ist!
Die Gemeinde Saint-Béat Lez liegt an den Toren des Val d'Aran, zwischen Pique und Garonne, einem Tal des Zusammenflusses. Als Eingangstor zu den Zentralpyrenäen, 1,5 Stunden von Toulouse entfernt, bietet Ihnen der Ort eine Vielzahl von Aktivitäten in der freien Natur.
Saint-Béat Lez liegt am Fuße des Vierjahreszeiten-Skigebiets Boutx le Mourtis mit seinem Familiengeist und in einer bewaldeten Umgebung mit einem atemberaubenden Blick auf die schönsten Gipfel der Pyrenäenkette. Skifahren, aber nicht nur, Fat Bike, Airboard…
Eine intakte Natur und Aktivitäten in der freien Natur, mit Startpunkten für Wanderungen, Wildwasseraktivitäten, Fahrradtourismus, Angeln…
Im Land der Bären, mit einer Gedenkstätte am Ort der Bärenaussetzungen. Diese wilde Natur, die in Melles und Burgalays die Wiedereinführung des Bären beherbergte und eine seltene Sorte des Wacholderbaums beherbergt.
Zwischen den beiden großen Orten in Midi-Pyrenäen, Saint-Bertrand-de-Comminges und Luchon, kann man hier eine bedeutende Geschichte und ein bedeutendes Kulturerbe entdecken: Marmorstadt, mittelalterliche Geschichte mit ihrem feudalen Schloss, romanische Kirchen aus dem XII
Dutch
Saint-Béat Lez, gelegen tussen de twee grote plaatsen in de Midi-Pyrénées Saint-Bertrand-de-Comminges en Luchon, met zijn marmergroeven, stond ooit bij de Romeinen bekend als Passus lupi, oftewel de Wolvenpas. De doorgang tussen de steengroeven en de Garonne was zo smal dat alleen een wolf er op zijn gemak kon passeren, of dat hij er zo vaak kwam dat het leek alsof hij recht op doorgang had. De Romeinen ontdekten en exploiteerden het marmer dat deze oude stad beroemd maakte. Vandaag de dag getuigt het festival van marmer en beeldhouwkunst hier nog steeds van. Een groot gebied van avontuur en ontspanning voor iedereen!
Saint-Béat Lez ligt aan de poort van de Val d'Aran, tussen de valleien van de Pique en de Garonne. Als toegangspoort tot de centrale Pyreneeën, op slechts 1u30 van Toulouse, biedt het resort een veelheid aan buitenactiviteiten.
Saint-Béat Lez ligt aan de voet van het 4-seizoenenresort Boutx le Mourtis, in een gezinsvriendelijke, bosrijke omgeving met ononderbroken uitzicht op de mooiste bergtoppen van de Pyreneeën. Skiën maar niet alleen, fatbike, airboard…
Ongerepte natuur en buitenactiviteiten, met wandelpaden, wildwateractiviteiten, fietsen, vissen…
Berenland, met een gedenkteken op de plek waar de beren werden losgelaten. In deze wildernis is de beer opnieuw geïntroduceerd, in Melles en Burgalays, en er groeit een zeldzame jeneverbesvariëteit.
Tussen de twee grote plaatsen in de Midi-Pyrénées, Saint-Bertrand-de-Comminges en Luchon, kan de regio bogen op een rijke geschiedenis en erfgoed, waaronder een marmergroeve, een middeleeuws feodaal kasteel en Romaanse kerken uit de 12e eeuw
Español
Situado entre las dos grandes localidades de Midi-Pyrénées, Saint-Bertrand-de-Comminges y Luchon, Saint-Béat Lez, con sus canteras de mármol, era conocido antiguamente por los romanos como Passus lupi, o Paso del Lobo. El paso era tan estrecho entre las canteras y el Garona que sólo un lobo podía transitarlo con tranquilidad, o que era tan frecuente que parecía ejercer un derecho de paso. Los romanos descubrieron y explotaron el mármol que dio fama a esta antigua ciudad. Hoy, su festival de mármoles y esculturas sigue siendo testigo de ello. Un inmenso espacio de aventura y relajación para todos los gustos
Saint-Béat Lez se encuentra a las puertas de la Val d'Aran, entre los valles del Pique y del Garona. Como puerta de entrada a los Pirineos centrales, a sólo 1h30 de Toulouse, la estación ofrece multitud de actividades al aire libre.
Saint-Béat Lez se encuentra al pie de la estación de 4 estaciones de Boutx le Mourtis, en un entorno familiar y arbolado con vistas ininterrumpidas a los picos más bellos de los Pirineos. Esquí pero no sólo, fat bike, airboard…
Naturaleza virgen y actividades al aire libre, con rutas de senderismo, actividades en aguas bravas, ciclismo, pesca…
Tierra de osos, con un monumento conmemorativo situado en el lugar donde se soltaron los osos. Este espacio natural ha sido escenario de la reintroducción del oso, en Melles y Burgalays, y alberga una rara variedad de enebro.
Entre los dos grandes centros de Midi-Pyrénées, Saint-Bertrand-de-Comminges y Luchon, la región cuenta con un rico patrimonio histórico: una cantera de mármol, un castillo feudal medieval e iglesias románicas del siglo XII
Italiano
Situato tra i due grandi siti del Midi-Pirenei di Saint-Bertrand-de-Comminges e Luchon, Saint-Béat Lez, con le sue cave di marmo, era un tempo conosciuto dai Romani come Passus lupi. Il passaggio era così stretto tra le cave e la Garonna che solo un lupo poteva percorrerlo senza problemi, oppure era così frequente che sembrava esercitare un diritto di passaggio. I Romani scoprirono e cavarono il marmo che rese famosa questa antica città. Oggi, il suo festival del marmo e della scultura ne è ancora testimone. Un'immensa area di avventura e relax per tutti!
Saint-Béat Lez si trova alle porte della Val d'Aran, tra le valli del Pique e della Garonna. Alle porte dei Pirenei centrali, a solo 1 ora da Tolosa, la località offre una moltitudine di attività all'aperto.
Saint-Béat Lez si trova ai piedi della stazione 4 stagioni di Boutx le Mourtis, in un ambiente boscoso e familiare con una vista ininterrotta sulle più belle cime dei Pirenei. Sci ma non solo, fat bike, airboard…
Natura incontaminata e attività all'aria aperta, con sentieri escursionistici, attività in acque bianche, ciclismo, pesca…
Terra di orsi, con un memoriale situato nel luogo in cui gli orsi sono stati liberati. Questa zona selvaggia è stata teatro della reintroduzione dell'orso, a Melles e Burgalays, e ospita una rara varietà di ginepro.
Tra i due principali siti del Midi-Pyrénées, Saint-Bertrand-de-Comminges e Luchon, la regione vanta una ricca storia e un patrimonio, tra cui una cava di marmo, un castello feudale medievale e chiese romaniche del XII secolo