Description
Cette église, au bord de la Scheer, est construite à l’endroit d’un lieu de culte très ancien. Elle est dédiée à St Georges, protecteur des légionnaires romains. Une des plus anciennes églises de la région existait ici. En 1202, elle devint la sépulture d’un prince écossais, Ludan, qui mourut, nomade et pèlerin épuisé, le 12 février 1202, à quelques pas d’ici. Depuis là, d’innombrables guérisons physiques et spirituelles furent constatées ici.
Aussi, à travers les siècles, cette église est devenue un très important lieu de rencontre pour des milliers de pèlerins qui viennent quêter santé et force intérieure. "Cette église qui vous accueille est avant tout la maison de Dieu.
L’Assemblée des chrétiens s’y rassemble chaque dimanche autour du Christ ressuscité. Elle est un lieu de prière, de silence, de respiration intérieure.
Que vous soyez croyant ou non, que vous partagiez la foi des Chrétiens ou non, soyez les bienvenus dans ce lieu. Découvrez le avec un cœur ouvert et respectueux. Celui qui l’habite et qui est le Père de tous les hommes vous accueille" : Abbé René-Xavier Naegert
English
This church, on the banks of the Scheer, was built on the site of an ancient place of worship. It is dedicated to St. George, protector of the Roman legionaries. One of the oldest churches in the region existed here. In 1202, it became the burial place of a Scottish prince, Ludan, who died, a nomad and exhausted pilgrim, on February 12, 1202, a few steps from here. Since then, countless physical and spiritual cures have been recorded here.
Over the centuries, this church has become an important meeting place for thousands of pilgrims seeking health and inner strength. "This church that welcomes you is first and foremost the house of God.
The assembly of Christians gathers here every Sunday around the risen Christ. It is a place of prayer, silence and inner breathing.
Whether you're a believer or not, whether you share the Christian faith or not, you're welcome here. Discover it with an open and respectful heart. The One who lives here, the Father of all, welcomes you" : Abbé René-Xavier Naegert
Deutsch
Diese Kirche am Ufer der Scheer wurde an der Stelle einer sehr alten Kultstätte errichtet. Sie ist dem Heiligen Georg, dem Beschützer der römischen Legionäre, geweiht. Hier existierte eine der ältesten Kirchen der Region. Im Jahr 1202 wurde sie zur Grabstätte eines schottischen Prinzen namens Ludan, der als Nomade und erschöpfter Pilger am 12. Februar 1202 nur wenige Schritte von hier entfernt starb. Seitdem wurden hier unzählige körperliche und geistige Heilungen beobachtet.
Im Laufe der Jahrhunderte ist die Kirche zu einem wichtigen Treffpunkt für Tausende von Pilgern geworden, die hier Gesundheit und innere Stärke suchen. "Die Kirche, die Sie hier empfängt, ist in erster Linie ein Haus Gottes.
Die Versammlung der Christen versammelt sich hier jeden Sonntag um den auferstandenen Christus. Sie ist ein Ort des Gebets, der Stille und des inneren Atmens.
Ob Sie gläubig sind oder nicht, ob Sie den Glauben der Christen teilen oder nicht, Sie sind an diesem Ort herzlich willkommen. Entdecken Sie ihn mit einem offenen und respektvollen Herzen. Derjenige, der ihn bewohnt und der der Vater aller Menschen ist, heißt Sie willkommen": Abt René-Xavier Naegert
Dutch
Deze kerk aan de oevers van de Scheer werd gebouwd op de plaats van een oude gebedsplaats. Ze is gewijd aan Sint Joris, beschermer van de Romeinse legionairs. Hier stond een van de oudste kerken in de regio. In 1202 werd het de begraafplaats van een Schotse prins, Ludan, die als nomade en uitgeputte pelgrim stierf op 12 februari 1202, op korte afstand van hier. Sindsdien zijn hier talloze lichamelijke en geestelijke genezingen opgetekend.
Door de eeuwen heen is deze kerk een belangrijke ontmoetingsplaats geworden voor duizenden pelgrims die hier komen op zoek naar gezondheid en innerlijke kracht. "Deze kerk die u verwelkomt is in de eerste plaats het huis van God.
De vergadering van christenen komt hier elke zondag samen rond de verrezen Christus. Het is een plaats van gebed, stilte en innerlijke ademhaling.
Of je nu gelovig bent of niet, of je het geloof van de christenen deelt of niet, je bent hier welkom. Ontdek het met een open en respectvol hart. Degene die hier woont, de Vader van allen, heet je welkom": Abbé René-Xavier Naegert
Español
Esta iglesia, a orillas del Scheer, se construyó sobre un antiguo lugar de culto. Está dedicada a San Jorge, protector de los legionarios romanos. Aquí existió una de las iglesias más antiguas de la región. En 1202, se convirtió en el lugar de enterramiento de un príncipe escocés, Ludan, que murió, nómada y peregrino exhausto, el 12 de febrero de 1202, a poca distancia de aquí. Desde entonces, se han registrado aquí innumerables curaciones físicas y espirituales.
A lo largo de los siglos, esta iglesia se ha convertido en un importante punto de encuentro para miles de peregrinos que acuden aquí en busca de salud y fuerza interior. "Esta iglesia que les acoge es, ante todo, la casa de Dios.
La asamblea de los cristianos se reúne aquí cada domingo en torno a Cristo resucitado. Es un lugar de oración, de silencio y de respiración interior.
Seas creyente o no, compartas o no la fe de los cristianos, aquí eres bienvenido. Descúbrelo con un corazón abierto y respetuoso. El que vive aquí, el Padre de todos, te da la bienvenida": Abbé René-Xavier Naegert
Italiano
Questa chiesa, sulle rive dello Scheer, è stata costruita sul sito di un antico luogo di culto. È dedicata a San Giorgio, protettore dei legionari romani. Qui esisteva una delle chiese più antiche della regione. Nel 1202 divenne il luogo di sepoltura di un principe scozzese, Ludan, che morì, nomade e pellegrino esausto, il 12 febbraio 1202, a poca distanza da qui. Da allora, qui sono state registrate innumerevoli guarigioni fisiche e spirituali.
Nel corso dei secoli, questa chiesa è diventata un importante luogo di incontro per migliaia di pellegrini che vengono qui in cerca di salute e forza interiore. "Questa chiesa che vi accoglie è prima di tutto la casa di Dio.
L'Assemblea dei cristiani si riunisce qui ogni domenica intorno a Cristo risorto. È un luogo di preghiera, di silenzio e di respiro interiore.
Che siate credenti o meno, che condividiate o meno la fede dei cristiani, qui siete i benvenuti. Scopritelo con un cuore aperto e rispettoso. Colui che vive qui, il Padre di tutti, vi dà il benvenuto": Abbé René-Xavier Naegert