Description
Entre le 8 juin 1944 et 11 mai 1945,
Bouvron reste dans une enclave,
« la poche de Saint-Nazaire », contrôlée par l’armée allemande.
C’est sur la prairie du Grand Clos, à l’ouest du bourg, que se passe,
le 11 mai 1945, la reddition officielle et définitive des troupes allemandes. En mémoire de cet événement qui met fin à la deuxième guerre mondiale en Europe, et à l’endroit même où a eu lieu l’acte de reddition, une croix de Lorraine a été érigée.
English
Between June 8, 1944 and May 11, 1945,
Bouvron stays in an enclave,
the "Saint-Nazaire pocket", controlled by the German army.
It is on the meadow of the Grand Clos, west of the town, that the event takes place,
on May 11, 1945, the official and definitive surrender of the German troops. In memory of this event, which put an end to the Second World War in Europe, and at the very place where the surrender act took place, a Lorraine Cross was erected.
Deutsch
Zwischen dem 8. Juni 1944 und dem 11. Mai 1945,
Bouvron bleibt in einer Enklave,
der "Tasche von Saint-Nazaire", die von der deutschen Armee kontrolliert wurde.
Auf der Wiese Grand Clos, westlich der Ortschaft, spielt sich das Geschehen ab,
am 11. Mai 1945 die offizielle und endgültige Kapitulation der deutschen Truppen. Zum Gedenken an dieses Ereignis, das den Zweiten Weltkrieg in Europa beendete, wurde an dem Ort, an dem die Kapitulation stattfand, ein Lothringer Kreuz errichtet.
Dutch
Tussen 8 juni 1944 en 11 mei 1945,
Bouvron bleef in een enclave,
de "zak van Saint-Nazaire", gecontroleerd door het Duitse leger.
Op de weide van Grand Clos, ten westen van de stad, vond de officiële overgave van de Duitse troepen plaats,
de officiële en definitieve overgave van de Duitse troepen vond plaats op 11 mei 1945. Ter herinnering aan deze gebeurtenis, die een einde maakte aan de Tweede Wereldoorlog in Europa, en op de plaats waar de overgave plaatsvond, is een Lotharingse kruis opgericht.
Español
Entre el 8 de junio de 1944 y el 11 de mayo de 1945,
Bouvron permaneció en un enclave,
era el "bolsillo de Saint-Nazaire", controlado por el ejército alemán.
Fue en la pradera de Grand Clos, al oeste de la ciudad, donde tuvo lugar la rendición oficial,
la rendición oficial y definitiva de las tropas alemanas tuvo lugar el 11 de mayo de 1945. En recuerdo de este acontecimiento, que puso fin a la Segunda Guerra Mundial en Europa, se ha erigido una cruz de Lorena en el mismo lugar donde tuvo lugar la rendición.
Italiano
Tra l'8 giugno 1944 e l'11 maggio 1945,
Bouvron è rimasto in un'enclave,
era la "tasca di Saint-Nazaire", controllata dall'esercito tedesco.
Fu sul prato del Grand Clos, a ovest della città, che avvenne la resa ufficiale,
la resa ufficiale e definitiva delle truppe tedesche avvenne l'11 maggio 1945. In ricordo di questo evento, che pose fine alla Seconda Guerra Mondiale in Europa, è stata eretta una croce di Lorena proprio nel punto in cui avvenne la resa.