Description
Le parcours thématique vous plongera dans un univers floral, entouré de la reine des fleurs. Visite idéale en mai et juin. De génération en génération, vous découvrirez le jardin avec une chasse au trésor pour les enfants (dès 7 ans). Après votre visite enivrante, profitez de la boutique avec ses produits et saveurs multiples à la rose, la vente de rosiers (de mars à novembre) et la restauration avec vue sur le jardin. Animations et conférences tout au long de la saison. Les soirées Apéro Jardin vous feront partager un moment convivial et festif au cœur du parc fleuri, en mai et juin (programme sur le site internet). Insolite ! En juillet et août, montez à bord d'une 2 CV pour explorer les champs de rosiers (sur réservation).
English
The themed tour plunges you into a floral world, surrounded by the queen of flowers. Ideal in May and June. From generation to generation, you'll discover the garden with a treasure hunt for children (aged 7 and over). After your exhilarating visit, enjoy the boutique with its many rose products and flavors, the sale of rosebushes (March to November) and the restaurant overlooking the garden. Events and lectures throughout the season. Apéro Jardin evenings are held in May and June in the heart of the flower park (program on the website). Unusual! In July and August, climb aboard a 2CV to explore the rose fields (booking required).
Deutsch
Auf dem thematischen Rundgang tauchen Sie in eine Blumenwelt ein, umgeben von der Königin der Blumen. Ein idealer Besuch im Mai und Juni. Von Generation zu Generation entdecken Sie den Garten mit einer Schatzsuche für Kinder (ab 7 Jahren). Nutzen Sie nach Ihrem berauschenden Besuch den Laden mit seinen vielfältigen Rosenprodukten und -geschmäckern, den Rosenverkauf (von März bis November) und das Restaurant mit Blick auf den Garten. Animationen und Vorträge während der gesamten Saison. Die Apéro Jardin-Abende bieten Ihnen im Mai und Juni einen geselligen und festlichen Moment im Herzen des blühenden Parks (Programm auf der Website). Wie ungewöhnlich! Im Juli und August können Sie sich an Bord einer 2 CV begeben, um die Rosenfelder zu erkunden (Reservierung erforderlich).
Dutch
De thematour dompelt je onder in een wereld vol bloemen, omringd door de koningin der bloemen. Een ideaal bezoek in mei en juni. Van generatie op generatie ontdek je de tuin met een schattenjacht voor kinderen (vanaf 7 jaar). Geniet na je opwindende bezoek van de boetiek met zijn vele rozenproducten en smaken, de verkoop van rozenstruiken (van maart tot november) en het restaurant met uitzicht op de tuin. Evenementen en lezingen gedurende het hele seizoen. De Apéro Jardin avonden in het hart van het bloemenpark in mei en juni (programma op de website). Ongewoon! Stap in juli en augustus aan boord van een 2CV om de rozenvelden te verkennen (reserveren verplicht).
Español
La visita temática le sumergirá en un mundo de flores, rodeado de la reina de las flores. Una visita ideal en mayo y junio. De generación en generación, descubrirá el jardín con una búsqueda del tesoro para niños (a partir de 7 años). Después de esta emocionante visita, disfrute de la boutique con sus numerosos productos y sabores de rosas, de la venta de rosales (de marzo a noviembre) y del restaurante con vistas al jardín. Eventos y conferencias durante toda la temporada. Las veladas Apéro Jardin en el corazón del parque floral en mayo y junio (programa en la página web). ¡Insólito! En julio y agosto, suba a bordo de un 2CV para explorar los rosales (reserva obligatoria).
Italiano
Il tour tematico vi farà immergere in un mondo di fiori, circondati dalla regina dei fiori. Una visita ideale in maggio e giugno. Di generazione in generazione, scoprirete il giardino con una caccia al tesoro per bambini (a partire dai 7 anni). Dopo l'emozionante visita, godetevi la boutique con i suoi numerosi prodotti e sapori alla rosa, la vendita di rosai (da marzo a novembre) e il ristorante con vista sul giardino. Eventi e conferenze durante tutta la stagione. Le serate Apéro Jardin nel cuore del parco fiorito a maggio e giugno (programma sul sito web). Insolito! In luglio e agosto, salite a bordo di una 2CV per esplorare i campi di rose (su prenotazione).