Description
Ce petit village vous offre un superbe point de vue sur Les Monédières ainsi que les gorges de La Vézère. Asseyez-vous un instant à l'ombre des Tilleuls de Sully avant de découvrir ses fours à pain qui reprennent leur activité lors de la fête annuelle du Four le 2ème week-end de Septembre.
English
This small village offers superb views of Les Monédières and the Vézère gorges. Sit down for a moment in the shade of the Tilleuls de Sully before discovering its bread ovens, which resume their activity during the annual fête du Four on the 2nd weekend in September.
Deutsch
Dieses kleine Dorf bietet Ihnen einen herrlichen Ausblick auf Les Monédières und die Schlucht von La Vézère. Setzen Sie sich für einen Moment in den Schatten der Linden von Sully, bevor Sie die Brotbacköfen entdecken, die während des jährlichen Backofenfestes am zweiten Septemberwochenende wieder in Betrieb genommen werden.
Dutch
Dit kleine dorp biedt een prachtig uitzicht op Les Monédières en de Vézère-kloven. Ga even zitten in de schaduw van de lindebomen van Sully voordat je de broodovens ontdekt, die weer in bedrijf zijn voor het jaarlijkse broodovenfestival dat in het 2e weekend van september wordt gehouden.
Español
Este pequeño pueblo ofrece magníficas vistas de Les Monédières y de las gargantas del Vézère. Siéntese un momento a la sombra de los tilos de Sully antes de descubrir sus hornos de pan, que vuelven a funcionar con motivo de la fiesta anual de los hornos de pan que se celebra el segundo fin de semana de septiembre.
Italiano
Questo piccolo villaggio offre una vista superba su Les Monédières e sulle gole della Vézère. Sedetevi un attimo all'ombra dei tigli di Sully prima di scoprire i suoi forni per il pane, che tornano in funzione il 2° fine settimana di settembre per la festa annuale dei forni per il pane.