Description
Le quartier fut reconstruit dans les années 60, avec un projet novateur, conçu sur deux niveaux : pour les piétons et la circulation, avec des barres de 4 à 8 étages, il est aujourd'hui un centre d'habitat et administratif avec l'installation en 1983 dans l'ancienne abbaye Saint Clément de l'Hôtel de Région.
English
The district was rebuilt in the 60s with an innovative project, designed on two levels: for pedestrians and traffic, with bars from 4 to 8 floors, it is today a residential and administrative centre with the installation in 1983 in the former Saint Clement Abbey of the Hôtel de Région.
Deutsch
Das Viertel wurde in den 1960er Jahren mit einem innovativen Projekt wieder aufgebaut, das auf zwei Ebenen angelegt war: für Fußgänger und Verkehr, mit vier- bis achtstöckigen Riegeln. Heute ist es ein Wohn- und Verwaltungszentrum, da 1983 in der ehemaligen Abtei Saint Clément das Hôtel de Région eingerichtet wurde.
Dutch
De wijk werd herbouwd in de jaren 1960, met een innovatief project, ontworpen op twee niveaus: voor voetgangers en verkeer, met bars van 4 tot 8 verdiepingen, het is vandaag een woon- en administratief centrum met de installatie in 1983 in de voormalige Saint Clément abdij van het Hôtel de Région.
Español
El barrio fue reconstruido en los años 60, con un proyecto innovador, diseñado en dos niveles: para los peatones y para el tráfico, con bares de 4 a 8 plantas, es hoy un centro residencial y administrativo con la instalación en 1983 en la antigua abadía de Saint Clément del Hôtel de Région.
Italiano
Il quartiere è stato ricostruito negli anni Sessanta, con un progetto innovativo, disegnato su due livelli: per i pedoni e per il traffico, con bar da 4 a 8 piani, è oggi un centro residenziale e amministrativo con l'installazione nel 1983 nell'ex abbazia di Saint Clément dell'Hôtel de Région.