Description
Jusqu'au milieu du XIXe siècle les vestiges d'un arc gallo-romain marquant la limite nord de la ville étaient encore visibles. Devenu une porte après avoir été englobé dans les fortifications à la fin du IIIe siècle, cet ouvrage doit son nom, soit à sa longueur, soit à un roi légendaire dénommé Longo dont l'effigie se trouvait sur une console, côté ville.
Vers 1538, une barbacane fut aménagée en avant de la porte afin d'interdire une attaque frontale et de déployer des pièces d'artillerie destinées à flanquer l'enceinte nord. Conçu comme une sorte de sas en forme de chicane, cet ouvrage disposait d'une première porte équipée d'un pont-levis. Un nouveau corps de garde compléta ce dispositif en 1619.
En 1851, le Génie militaire supprima tout vestige antique, abaissa le parapet de la barbacane, et installa un nouveau pont-levis dont les rouages sont encore visibles. Pour la petite histoire :
Le 29 mars 1597, la porte Longe-Porte est murée en prévision de troubles ; elle ne sera démurée qu'un an plus tard à la demande des habitants du quartier !
On peut encore voir sur la façade du corps de garde les traces de trois écussons martelés à la Révolution et représentant les armes du roi, de la ville et du gouverneur de Champagne.
English
Until the mid-19th century, the remains of a Gallo-Roman arch marking the northern boundary of the town were still visible. Having become a gateway after being incorporated into the fortifications at the end of the 3rd century, this structure owes its name either to its length or to a legendary king named Longo, whose effigy stood on a console on the town side.
Around 1538, a barbican was built in front of the gate to prevent a frontal attack and to deploy artillery intended to flank the northern wall. Designed as a sort of chicane-shaped lock, this structure featured a first gate equipped with a drawbridge. A new guardhouse was added in 1619.
In 1851, the military engineers removed all ancient remains, lowered the parapet of the barbican and installed a new drawbridge, the workings of which are still visible. A little history :
On March 29, 1597, the Longe-Porte gate was walled up in anticipation of unrest; it was only dismantled a year later at the request of local residents!
Traces of three coats of arms, hammered out during the French Revolution and representing the arms of the King, the City and the Governor of Champagne, can still be seen on the façade of the gatehouse.
Deutsch
Bis Mitte des 19. Jahrhunderts waren die Überreste eines gallo-römischen Bogens, der die nördliche Stadtgrenze markierte, noch sichtbar. Jahrhunderts in die Befestigungsanlagen einbezogen wurde, erhielt das Tor seinen Namen entweder aufgrund seiner Länge oder nach einem legendären König namens Longo, dessen Bildnis sich auf einer Konsole auf der Stadtseite befand.
Um 1538 wurde vor dem Tor eine Barbakane errichtet, um einen Frontalangriff zu verhindern und um Artilleriegeschütze aufzustellen, die die nördliche Stadtmauer flankieren sollten. Das als eine Art Schleuse in Form einer Schikane konzipierte Bauwerk verfügte über ein erstes Tor, das mit einer Zugbrücke ausgestattet war. Ein neues Wachhaus vervollständigte die Anlage im Jahr 1619.
Im Jahr 1851 beseitigte das Militäringenieurwesen alle antiken Überreste, senkte die Brüstung der Barbakane und installierte eine neue Zugbrücke, deren Zahnräder noch sichtbar sind. Zur Vorgeschichte:
Am 29. März 1597 wurde das Longe-Porte-Tor in Erwartung von Unruhen zugemauert; es wurde erst ein Jahr später auf Wunsch der Bewohner des Viertels abgerissen!
An der Fassade des Wachhauses sind noch die Spuren von drei Wappenschildern zu sehen, die während der Revolution eingehämmert wurden und die Wappen des Königs, der Stadt und des Gouverneurs der Champagne darstellen.
Dutch
Tot halverwege de 19e eeuw waren de overblijfselen van een Gallo-Romeinse boog die de noordelijke grens van de stad markeerde nog zichtbaar. Dit bouwwerk, dat een poort werd nadat het aan het einde van de 3e eeuw was opgenomen in de vestingwerken, dankt zijn naam ofwel aan de lengte ofwel aan een legendarische koning met de naam Longo, wiens beeltenis op een beugel aan de stadskant stond.
Rond 1538 werd er een barricade gebouwd voor de poort om een frontale aanval te voorkomen en om artillerie in te zetten om de noordelijke muur te flankeren. Dit bouwwerk was ontworpen als een soort chicane-vormige sluis en had een eerste poort uitgerust met een ophaalbrug. Een nieuw wachthuis werd in 1619 toegevoegd.
In 1851 verwijderden de genieofficieren alle oude overblijfselen, lieten de borstwering van het barbikaan zakken en installeerden een nieuwe ophaalbrug, waarvan de werking nog steeds zichtbaar is. Een beetje achtergrondinformatie:
Op 29 maart 1597 werd de poort Longe-Porte ommuurd in afwachting van onrust; hij werd pas een jaar later ontmanteld op verzoek van de plaatselijke bewoners!
Op de gevel van het poortgebouw zijn nog steeds sporen te zien van drie wapenschilden die tijdens de Revolutie werden gehamerd en die de wapens van de koning, de stad en de gouverneur van Champagne voorstellen.
Español
Hasta mediados del siglo XIX, aún eran visibles los restos de un arco galo-romano que marcaba el límite norte de la ciudad. Convertida en puerta de entrada tras su incorporación a las fortificaciones a finales del siglo III, esta estructura debe su nombre bien a su longitud, bien a un rey legendario llamado Longo, cuya efigie se erguía sobre una ménsula en el lado de la ciudad.
Hacia 1538, se construyó una barbacana delante de la puerta para impedir un ataque frontal y desplegar la artillería destinada a flanquear la muralla norte. Diseñada como una especie de esclusa en forma de chicane, esta estructura tenía una primera puerta equipada con un puente levadizo. En 1619 se añadió un nuevo cuerpo de guardia.
En 1851, los Ingenieros Militares retiraron todos los vestigios antiguos, rebajaron el parapeto de la barbacana e instalaron un nuevo puente levadizo, cuyo funcionamiento aún es visible. Un poco de historia:
El 29 de marzo de 1597, la puerta de la Longe-Porte fue tapiada en previsión de disturbios; ¡sólo fue desmantelada un año más tarde a petición de los vecinos!
En la fachada de la puerta aún se pueden ver las huellas de tres escudos de armas, labrados a martillo durante la Revolución, que representan las armas del rey, de la ciudad y del gobernador de Champaña.
Italiano
Fino alla metà del XIX secolo erano ancora visibili i resti di un arco gallo-romano che segnava il confine settentrionale della città. Divenuta porta dopo essere stata incorporata nelle fortificazioni alla fine del III secolo, questa struttura deve il suo nome alla sua lunghezza o a un leggendario re di nome Longo, la cui effigie si trovava su una mensola sul lato della città.
Intorno al 1538, davanti alla porta fu costruito un barbacane per impedire un attacco frontale e per schierare l'artiglieria destinata a fiancheggiare le mura settentrionali. Progettata come una sorta di chiusa a forma di chicane, questa struttura aveva una prima porta dotata di ponte levatoio. Un nuovo corpo di guardia fu aggiunto nel 1619.
Nel 1851, gli ingegneri militari rimossero tutti i resti antichi, abbassarono il parapetto del barbacane e installarono un nuovo ponte levatoio, il cui funzionamento è ancora visibile. Qualche informazione di base:
Il 29 marzo 1597, la porta Longe-Porte fu murata in previsione di disordini; fu smantellata solo un anno dopo su richiesta degli abitanti del luogo!
Sulla facciata della porta sono ancora visibili le tracce di tre stemmi, realizzati a martello durante la Rivoluzione, che rappresentano le armi del re, della città e del governatore della Champagne.