Description
Inscrit à l'inventaire des monuments historiques, ce pont orienté nord-sud, long d'une quarantaine de mètres, date probablement de la fin du XVème ou début du XVIIème siècle. Au cours du Moyen Âge, les ponts en bois et les gués ont été progressivement remplacés par des ponts en pierre. Jusqu'en 1863, date de la création de la route départementale reliant Saint-Jean-de-Luz à Cambo et au-delà, c'était le seul passage pour franchir l'Ur-Ertsi (nom que porte la Nivelle à cet endroit) et accéder au village.
Après les inondations de 1983 qui l'avaient partiellement détruit, ce pont a été reconstruit à l'identique.
English
Listed as a historic monument, this forty-meter-long north-south bridge probably dates from the late 15th or early 17th century. During the Middle Ages, wooden bridges and fords were gradually replaced by stone bridges. Until 1863, when the departmental road linking Saint-Jean-de-Luz to Cambo and beyond was built, this was the only way to cross the Ur-Ertsi (the name given to the Nivelle at this point) and reach the village.
After the floods of 1983, which partially destroyed it, the bridge was rebuilt identically.
Deutsch
Die im Inventar der historischen Denkmäler eingetragene, etwa 40 Meter lange, in Nord-Süd-Richtung verlaufende Brücke stammt wahrscheinlich aus dem späten 15. oder frühen 17. Jahrhundert. Im Laufe des Mittelalters wurden die Holzbrücken und Furten nach und nach durch Steinbrücken ersetzt. Bis 1863, als die Departementsstraße von Saint-Jean-de-Luz nach Cambo und darüber hinaus angelegt wurde, war dies der einzige Weg, um den Ur-Ertsi (so heißt die Nivelle an dieser Stelle) zu überqueren und ins Dorf zu gelangen.
Nach den Überschwemmungen von 1983, bei denen die Brücke teilweise zerstört wurde, wurde sie originalgetreu wieder aufgebaut.
Dutch
Deze veertig meter lange noord-zuidbrug staat op de monumentenlijst en dateert waarschijnlijk uit de late 15e of vroege 17e eeuw. In de Middeleeuwen werden houten bruggen en doorwaadbare plaatsen geleidelijk vervangen door stenen bruggen. Tot 1863, toen de departementale weg werd aangelegd die Saint-Jean-de-Luz met Cambo en verder verbond, was dit de enige manier om de Ur-Ertsi (de naam die op dit punt aan de rivier de Nivelle werd gegeven) over te steken en het dorp te bereiken.
Na de overstromingen van 1983, die de brug gedeeltelijk verwoestten, werd de brug op identieke wijze herbouwd.
Español
Catalogado como monumento histórico, este puente norte-sur de cuarenta metros de longitud data probablemente de finales del siglo XV o principios del XVII. Durante la Edad Media, los puentes y vados de madera fueron sustituidos progresivamente por puentes de piedra. Hasta 1863, año en que se construyó la carretera departamental que une San Juan de Luz con Cambo y más allá, éste era el único medio de cruzar el Ur-Ertsi (nombre que recibe el río Nivelle en este punto) y llegar al pueblo.
Tras las inundaciones de 1983, que lo destruyeron parcialmente, el puente se reconstruyó de forma idéntica.
Italiano
Classificato come monumento storico, questo ponte nord-sud lungo quaranta metri risale probabilmente alla fine del XV o all'inizio del XVII secolo. Durante il Medioevo, i ponti e i guadi in legno furono gradualmente sostituiti da ponti in pietra. Fino al 1863, quando fu costruita la strada dipartimentale che collegava Saint-Jean-de-Luz a Cambo e oltre, questo era l'unico modo per attraversare l'Ur-Ertsi (il nome dato al fiume Nivelle in questo punto) e raggiungere il villaggio.
Dopo l'alluvione del 1983, che lo ha parzialmente distrutto, il ponte è stato ricostruito identico.