Description
L’usage du pont en bois, bâti en 1853 en remplacement du bac, est interdit en 1896 suite à la rupture d’un madrier en chêne constituant le tablier, sous le passage d’une lourde charrette. L’actuel pont-levis métallique datant de 1901 supporte une charge de 10 t. Sa partie mobile permet de laisser passer les bateaux qui jadis empruntaient 9 écluses de Niort à Marans afin d’exporter du sel, du vin, des anguilles et de la poterie. En 1800, le préfet Dupin écrit : « Des marchands de Limoges et du Blanc venaient acheter les anguilles qu’ils emmenaient par 10 ou 15 charretées à la fois. Après les avoir fait mourir dans le sel, ils les livraient aux revendeurs, qui, dans les foires et marchés, les faisaient rôtir en plein air… ». La poterie de Magné était une vieille industrie locale qui fabriquait des articles utilitaires, décoratifs et de dévotion vendus aux pèlerins de Ste-Macrine.
English
The use of the wooden bridge, built in 1853 to replace the ferry, was prohibited in 1896 following the rupture of an oak plank forming the deck, under the passage of a heavy cart. The current steel drawbridge, dating from 1901, supports a 10 ton load. Its mobile part allows boats that once used to sail through 9 locks from Niort to Marans to export salt, wine, eels and pottery. In 1800, the prefect Dupin wrote: "Merchants from Limoges and du Blanc came to buy the eels they took with 10 or 15 carts at a time. After they had killed them in salt, they delivered them to the dealers, who, in fairs and markets, roasted them outdoors…”. Magné’s pottery was an old local industry that made utilitarian, decorative and devotional items sold to pilgrims in Ste-Macrine.
Deutsch
Die Benutzung der Holzbrücke, die 1853 als Ersatz für die Fähre gebaut wurde, wurde 1896 verboten, nachdem eine Eichenbohle, die die Brückendecke bildete, unter einem schweren Fuhrwerk gebrochen war. Die heutige Zugbrücke aus Metall aus dem Jahr 1901 trägt eine Last von 10 Tonnen. Ihr beweglicher Teil ermöglicht es, die Schiffe passieren zu lassen, die früher 9 Schleusen von Niort nach Marans benutzten, um Salz, Wein, Aale und Töpferwaren zu exportieren. Im Jahr 1800 schrieb der Präfekt Dupin: "Händler aus Limoges und Le Blanc kamen, um Aale zu kaufen, die sie in 10 oder 15 Wagenladungen auf einmal mitnahmen. Nachdem sie sie in Salz sterben ließen, lieferten sie sie an Wiederverkäufer, die sie auf den Messen und Märkten im Freien rösten ließen…". Die Töpferei von Magné war eine alte lokale Industrie, die Gebrauchs-, Dekorations- und Devotionalien herstellte, die an die Pilger von St. M
Dutch
De houten brug, gebouwd in 1853 ter vervanging van de veerboot, werd in 1896 verboden nadat een eiken plank in het dek brak onder een zware kar. De huidige metalen ophaalbrug uit 1901 kan een last van 10 ton dragen. Het beweegbare deel maakt de doorvaart mogelijk van boten die vroeger 9 sluizen van Niort naar Marans gebruikten om zout, wijn, paling en aardewerk te exporteren. In 1800 schreef de prefect Dupin: "Handelaren uit Limoges en Le Blanc kwamen de palingen kopen, die ze in 10 of 15 karren tegelijk meenamen. Na ze in zout te hebben gedood, leverden ze ze aan de handelaren, die ze op de beurzen en markten in de open lucht roosterden…". Het aardewerk van Magné was een oude plaatselijke industrie die gebruiks- en sierartikelen en devotieartikelen vervaardigde die werden verkocht aan de pelgrims van St Macrine.
Español
El uso del puente de madera, construido en 1853 en sustitución del recipiente, está prohibido en 1896 por la rotura de un madrier de roble que constituye el delantal, bajo el paso de un carro pesado. El actual puente levadizo metálico que data de 1901 soporta una carga de 10 toneladas. Su parte móvil permite que los barcos que solían tomar 9 esclusas desde Niort a Marans puedan exportar sal, vino, anguilas y alfarería. En 1800, el prefecto Dupin escribió: "Los comerciantes de Limoges y del Blanc venían a comprar las anguilas que llevaban por 10 o 15 carretas a la vez. Después de matarlos en la sal, los entregaban a los distribuidores, que en las ferias y mercados los asaban al aire libre…". La cerámica de magnetización era una antigua industria local que fabricaba artículos utilitarios, decorativos y de devoción que se vendían a los peregrinos de Santa Macrina.
Italiano
Il ponte di legno, costruito nel 1853 per sostituire il traghetto, fu vietato nel 1896 quando un carro pesante ruppe un'asse di quercia nel ponte. L'attuale ponte levatoio in metallo, risalente al 1901, può sopportare un carico di 10 tonnellate. La sua parte mobile consente il passaggio delle imbarcazioni che in passato utilizzavano 9 chiuse da Niort a Marans per esportare sale, vino, anguille e ceramiche. Nel 1800, il prefetto Dupin scriveva: "I mercanti di Limoges e Le Blanc venivano a comprare anguille, che portavano via in 10 o 15 carri alla volta. Dopo averli uccisi sotto sale, li consegnavano ai commercianti che, nelle fiere e nei mercati, li arrostivano all'aperto…". La ceramica di Magné era un'antica industria locale che produceva articoli utilitari, decorativi e devozionali venduti ai pellegrini di San Macrino.