Description
Cette planque a été réhabilitée par les bénévoles de l’association des Créateurs et Amis du Musée de la Résistance de Peyrat le Château ; elle servait de lieu de repos ou de rendez-vous . Georges Guingouin, pourchassé par la police de Pétain et des Allemands, y est venu au retour du sabotage de l’usine de production de caoutchouc Wattelez du Palais sur Vienne. L’accès par véhicule se fait à partir de la place centrale sur la voie C2 direction St Léonard, rouler environ 2km et prendre sur la gauche en direction de « Barbaroux » ; à l’entrée de ce village prendre à gauche et suivre les petits panneaux directionnels. Vous accédez en voiture jusqu’à 200 m de la planque, y compris les cars.
English
This hideout has been restored by volunteers from the Association des Créateurs et Amis du Musée de la Résistance de Peyrat le Château, and was used as a resting or meeting place. Georges Guingouin, hunted by the police of Pétain and the Germans, came here on his way back from sabotaging the Wattelez rubber factory in Le Palais sur Vienne. Access by vehicle is from the main square on the C2 towards St Léonard, drive for about 2km and turn left towards Barbaroux; at the entrance to this village turn left and follow the small signs. You can reach the hideout by car up to 200 m away, including by coach.
Deutsch
Dieses Versteck wurde von den Freiwilligen der Association des Créateurs et Amis du Musée de la Résistance de Peyrat le Château (Vereinigung der Schöpfer und Freunde des Widerstandsmuseums von Peyrat le Château) rehabilitiert; es diente als Rastplatz oder Treffpunkt. Georges Guingouin, der von der Polizei Pétains und der Deutschen gejagt wurde, kam auf dem Rückweg von der Sabotage der Kautschukfabrik Wattelez in Le Palais sur Vienne hierher. Die Zufahrt mit dem Auto erfolgt vom zentralen Platz aus auf der C2 in Richtung St. Leonard, fahren Sie ca. 2 km und biegen Sie dann links in Richtung "Barbaroux" ab; am Eingang des Dorfes biegen Sie links ab und folgen den kleinen Schildern. Sie erreichen das Versteck mit dem Auto bis zu 200 m, auch mit Bussen.
Dutch
Deze schuilplaats is gerestaureerd door vrijwilligers van de Association des Créateurs et Amis du Musée de la Résistance de Peyrat le Château en werd gebruikt als rust- of ontmoetingsplaats. Georges Guingouin, opgejaagd door de politie van Pétain en de Duitsers, kwam hier op de terugweg van het saboteren van de rubberfabriek Wattelez in Le Palais sur Vienne. Om er met de auto te komen, verlaat je het centrale plein op de C2 richting St Léonard, rijd je ongeveer 2 km en sla je linksaf richting Barbaroux; bij de ingang van dit dorp sla je linksaf en volg je de kleine bordjes. Je kunt de schuilhut tot op 200 m afstand bereiken met de auto, ook met de bus.
Español
Este escondite ha sido restaurado por voluntarios de la Association des Créateurs et Amis du Musée de la Résistance de Peyrat le Château, y se utilizaba como lugar de descanso o reunión. Georges Guingouin, perseguido por la policía de Pétain y los alemanes, vino aquí cuando regresaba de sabotear la fábrica de caucho de Wattelez, en Le Palais sur Vienne. Para llegar en coche, salga de la plaza principal por la C2 en dirección a St Léonard, recorra unos 2 km y gire a la izquierda hacia Barbaroux; a la entrada de este pueblo, gire a la izquierda y siga las pequeñas indicaciones. Se puede llegar al escondite en coche hasta 200 m, incluso en autocar.
Italiano
Questo nascondiglio è stato restaurato dai volontari dell'Association des Créateurs et Amis du Musée de la Résistance de Peyrat le Château e veniva utilizzato come luogo di riposo o di incontro. Georges Guingouin, braccato dalla polizia di Pétain e dai tedeschi, veniva qui di ritorno dal sabotaggio della fabbrica di gomma Wattelez a Le Palais sur Vienne. Per arrivarci in auto, lasciare la piazza principale sulla C2 in direzione St Léonard, percorrere circa 2 km e svoltare a sinistra in direzione di Barbaroux; all'ingresso di questo villaggio, svoltare a sinistra e seguire le piccole indicazioni. È possibile raggiungere il rifugio in auto fino a 200 m di distanza, anche in pullman.