Description
Nichée au cœur du quartier latin, l'église Notre-Dame-du-Liban, de rite maronite catholique oriental, séduit par sa richesse artistique. Les vitraux contemporains de Philippe Andrieux, entre 1993 et 1994, illustrent brillamment les saints emblématiques de cette tradition : Saint-Maroun, Saint-Ephrem, Saint-Charbel, Sainte-Thècle, Sainte-Marina, Sainte-Rafka et la Vierge Notre-Dame du Liban, tous représentés avec finesse et dévotion. Une invitation à la contemplation et à la spiritualité.
English
Nestled in the heart of the Latin Quarter, Notre-Dame-du-Liban, an Eastern Catholic Maronite-rite church, captivates visitors with its artistic richness. Philippe Andrieux's contemporary stained-glass windows, created between 1993 and 1994, brilliantly illustrate the emblematic saints of this tradition: Saint-Maroun, Saint-Ephrem, Saint-Charbel, Sainte-Thècle, Sainte-Marina, Sainte-Rafka and the Virgin Notre-Dame du Liban, all depicted with finesse and devotion. An invitation to contemplation and spirituality.
Deutsch
Die im Herzen des Quartier Latin gelegene Kirche Notre-Dame-du-Liban, die dem orientalisch-katholischen maronitischen Ritus angehört, besticht durch ihren künstlerischen Reichtum. Die zeitgenössischen Glasfenster von Philippe Andrieux, die zwischen 1993 und 1994 entstanden, illustrieren auf brillante Weise die emblematischen Heiligen dieser Tradition: Saint-Maroun, Saint-Ephrem, Saint-Charbel, Sainte-Thècle, Sainte-Marina, Sainte-Rafka und die Jungfrau Notre-Dame du Liban, die alle mit Feingefühl und Hingabe dargestellt werden. Eine Einladung zur Kontemplation und Spiritualität.
Dutch
De kerk Notre-Dame-du-Liban, die in het hart van het Quartier Latin ligt en de oosterse maronitische ritus volgt, heeft een schat aan artistieke schatten te bieden. De hedendaagse gebrandschilderde ramen van Philippe Andrieux, gemaakt tussen 1993 en 1994, illustreren op briljante wijze de emblematische heiligen van deze traditie: Saint-Maroun, Saint-Ephrem, Saint-Charbel, Sainte-Thècle, Sainte-Marina, Sainte-Rafka en de Maagd Notre-Dame du Liban, allemaal met finesse en toewijding afgebeeld. Een uitnodiging tot contemplatie en spiritualiteit.
Español
Situada en el corazón del Barrio Latino, la iglesia de Notre-Dame-du-Liban, que sigue el rito católico oriental maronita, posee una gran riqueza artística. Las vidrieras contemporáneas de Philippe Andrieux, realizadas entre 1993 y 1994, ilustran brillantemente a los santos emblemáticos de esta tradición: Saint-Maroun, Saint-Ephrem, Saint-Charbel, Sainte-Thècle, Sainte-Marina, Sainte-Rafka y la Virgen Notre-Dame du Liban, representados con delicadeza y devoción. Una invitación a la contemplación y a la espiritualidad.
Italiano
Situata nel cuore del Quartiere Latino, la chiesa di Notre-Dame-du-Liban, di rito cattolico maronita orientale, è ricca di tesori artistici. Le vetrate contemporanee di Philippe Andrieux, realizzate tra il 1993 e il 1994, illustrano brillantemente i santi emblematici di questa tradizione: Saint-Maroun, Saint-Ephrem, Saint-Charbel, Sainte-Thècle, Sainte-Marina, Sainte-Rafka e la Vergine Notre-Dame du Liban, tutti raffigurati con finezza e devozione. Un invito alla contemplazione e alla spiritualità.