Description
Caché au cœur d’une nature généreuse, le petit bourg de Pandrignes présente un habitat typique de la moyenne montagne limousine : maisons surélevées aux caves presque enterrées avec des greniers eclairés de fenestrous. L’église Saint-Pardoux qui domine le village abrite un buste reliquaire datant du XVIIe siecle.
English
Tucked away in the heart of a bountiful natural setting, the small village of Pandrignes is typical of the Limousin?s mid-range mountains: raised houses with almost buried cellars and attics lit by fenestrous windows. The Saint-Pardoux church overlooks the village and houses a 17th-century reliquary bust.
Deutsch
Die kleine Ortschaft Pandrignes liegt versteckt inmitten einer großzügigen Natur und weist eine für das Mittelgebirge der Limousine typische Bebauung auf: erhöhte Häuser mit fast unterirdischen Kellern und Dachböden, die von Fenstern erhellt werden. Die Kirche Saint-Pardoux, die das Dorf überragt, beherbergt eine Reliquienbüste aus dem 17.
Dutch
Het kleine dorpje Pandrignes ligt verscholen in het hart van het platteland en is typerend voor het middengebergte van de Limousin: verhoogde huizen met bijna ingegraven kelders en zolders die verlicht worden door ramen. De kerk Saint-Pardoux kijkt uit over het dorp en herbergt een 17e-eeuwse reliekbuste.
Español
Escondido en plena campiña, el pequeño pueblo de Pandrignes es típico de la montaña media del Lemosín: casas elevadas con sótanos casi enterrados y buhardillas iluminadas por ventanas. La iglesia de Saint-Pardoux domina el pueblo y alberga un busto relicario del siglo XVII.
Italiano
Nascosto nel cuore della campagna, il piccolo villaggio di Pandrignes è tipico della media montagna del Limousin: case rialzate con cantine quasi interrate e soffitte illuminate da finestre. La chiesa di Saint-Pardoux domina il villaggio e ospita un busto reliquiario del XVII secolo.