Description
Pendant la seconde guerre mondiale, une colonie d'enfants essentiellement juifs a été un havre de paix (non sans danger…) au château de la Hille, à Montégut-Plantaurel, pour échapper à la barbarie nazie.
English
During the Second World War, the Château de la Hille in Montégut-Plantaurel provided a safe haven from Nazi barbarism for a group of mainly Jewish children.
Deutsch
Während des Zweiten Weltkriegs war eine Kolonie vorwiegend jüdischer Kinder im Château de la Hille in Montégut-Plantaurel ein sicherer Hafen (nicht ohne Gefahren…), um der Barbarei der Nazis zu entgehen.
Dutch
Tijdens de Tweede Wereldoorlog bood het Château de la Hille in Montégut-Plantaurel een veilige haven (zij het niet zonder gevaar…) voor een groep voornamelijk Joodse kinderen, die aan de barbaarsheid van de nazi's ontsnapten.
Español
Durante la Segunda Guerra Mundial, el castillo de la Hille, en Montégut-Plantaurel, sirvió de refugio (aunque no exento de peligro…) a un grupo de niños, en su mayoría judíos, que escapaban de la barbarie nazi.
Italiano
Durante la Seconda guerra mondiale, il castello di Hille a Montégut-Plantaurel ha rappresentato un rifugio sicuro (anche se non privo di pericoli…) per un gruppo di bambini, per lo più ebrei, in fuga dalla barbarie dei nazisti.