Description
Le Musée d'art et d'histoire de Lisieux est le fruit de la fusion de deux musées : un musée des beaux-arts et un musée d’histoire. Le premier apparait très tôt dans l’histoire des musées de France, en 1833, grâce à François Guizot ; le second, musée du Vieux Lisieux, est créé en 1930. Visiter le Musée aujourd’hui, c’est découvrir de riches collections sur l’histoire de Lisieux, depuis la cité gallo-romaine jusqu’à son visage de cité du pan de bois que la Deuxième Guerre mondiale a fait disparaitre. C’est aussi plonger dans des œuvres d’artistes de renom comme Eugène Boudin ou Gustave Courbet, ou d’artistes locaux qui donnent à voir le paysage normand. C’est admirer les exceptionnelles céramiques décoratives du Pré d’Auge. Visiter le Musée d'art et d'histoire, c’est entrer dans une des dernières maisons à pan de bois de Lisieux, plonger dans le temps, apprendre l’histoire, et s’émouvoir.
English
The Museum of Art and History in Lisieux, a certified "Musée de France", reopened its doors with a brand new scenography in June 2013.
Located in one of the last remaining traditional half-timbered houses in Lisieux, the museum offers a chronological tour of the town's history, from its origins to the present day and via its many faces: From the Gallo-Roman to the medieval and classical city, via its textile industry, illustrious figures, reconstruction…
Two specific themes are also covered: the Bishops of Lisieux and typical local inhabitations.
A rich history, illustrated by over three hundred objects, paintings, photographs…
However, the museum's most impressive asset cannot be contained within a display cabinet or even an exhibition area, for it is the town itself.
Deutsch
Das Kunst- und Geschichtsmuseum von Lisieux ist das Ergebnis der Fusion zweier Museen: eines Kunstmuseums und eines Geschichtsmuseums. Das erste Museum entstand schon sehr früh in der Geschichte der französischen Museen, nämlich 1833 dank François Guizot, während das zweite, das Musée du Vieux Lisieux, 1930 gegründet wurde. Ein Besuch des Museums heute bedeutet, dass Sie reiche Sammlungen zur Geschichte von Lisieux entdecken, von der gallo-römischen Stadt bis hin zu ihrem Gesicht als Fachwerkstadt, das durch den Zweiten Weltkrieg verloren gegangen ist. Es bedeutet auch, in die Werke berühmter Künstler wie Eugène Boudin und Gustave Courbet oder lokaler Künstler einzutauchen, die die Landschaft der Normandie zum Leben erwecken. Es bedeutet, die außergewöhnlichen dekorativen Keramiken von Pré d'Auge zu bewundern. Ein Besuch des Museums für Kunst und Geschichte bedeutet, eines der letzten Fachwerkhäuser von Lisieux zu betreten, in die Zeit einzutauchen, Geschichte zu lernen und sich zu bewegen.
Dutch
Het Musée d'art et d'histoire de Lisieux is het resultaat van de fusie van twee musea: een museum voor schone kunsten en een museum voor geschiedenis. Het eerste verscheen heel vroeg in de geschiedenis van de Franse musea, in 1833, dankzij François Guizot; het tweede, het Musée du Vieux Lisieux, werd opgericht in 1930. Vandaag de dag is een bezoek aan het museum een ontdekkingstocht door de rijke collecties over de geschiedenis van Lisieux, van de Gallo-Romeinse stad tot de vakwerkstad die tijdens de Tweede Wereldoorlog verdween. Het betekent ook jezelf onderdompelen in werken van beroemde kunstenaars zoals Eugène Boudin en Gustave Courbet, maar ook van lokale kunstenaars die het Normandische landschap verbeelden. Of bewonder de uitzonderlijke decoratieve keramiek van de Pré d'Auge. Een bezoek aan het Musée d'art et d'histoire betekent binnenstappen in een van de laatste vakwerkhuizen van Lisieux, teruggaan in de tijd, leren over de geschiedenis en ontroerd worden.
Español
El Museo de Arte e Historia de Lisieux es el resultado de la fusión de dos museos: uno de Bellas Artes y otro de Historia. El primero apareció muy pronto en la historia de los museos franceses, en 1833, gracias a François Guizot; el segundo, el Musée du Vieux Lisieux, se creó en 1930. Visitar el Museo hoy en día significa descubrir las ricas colecciones sobre la historia de Lisieux, desde la ciudad galo-romana hasta la ciudad de entramado de madera desaparecida durante la Segunda Guerra Mundial. También significa sumergirse en obras de artistas de renombre como Eugène Boudin y Gustave Courbet, así como de artistas locales que retratan el paisaje normando. O admirar la excepcional cerámica decorativa del Pré d'Auge. Visitar el Museo de Arte e Historia significa entrar en una de las últimas casas con entramado de madera de Lisieux, sumergirse en el pasado, conocer la historia y emocionarse.
Italiano
Il Musée d'art et d'histoire de Lisieux è il risultato della fusione di due musei: uno di belle arti e uno di storia. Il primo è apparso molto presto nella storia dei musei francesi, nel 1833, grazie a François Guizot; il secondo, il Musée du Vieux Lisieux, è stato creato nel 1930. Visitare il Museo oggi significa scoprire le ricche collezioni sulla storia di Lisieux, dalla città gallo-romana alla città a graticcio scomparsa durante la Seconda Guerra Mondiale. Significa anche immergersi nelle opere di artisti famosi come Eugène Boudin e Gustave Courbet, ma anche di artisti locali che ritraggono il paesaggio della Normandia. Oppure ammirare le eccezionali ceramiche decorative del Pré d'Auge. Visitare il Musée d'art et d'histoire significa entrare in una delle ultime case a graticcio di Lisieux, fare un tuffo nel passato, conoscere la storia e commuoversi.