Description
Près de l’église de Liffol-le-Grand, le monument aux morts fut inauguré le 17 avril 1921. Commémorant les deux grands conflits mondiaux du XXème siècle, son érection fut décidée par la commune en octobre 1919 ; dans l’article de presse qui parut le 25 octobre, on peut y lire que « ce monument très sobre, mais d’un goût recherché et délicat, aura 4 mètres 70 de hauteur. Le socle sera tout entier en granit fin de Bretagne. Les inscriptions seront gravées dans le granit et dorées à l’or fin. La statue qui surmonte le socle sera en marbre blanc de Carrare. » Edifié par les marbreries générales de Paris (Gourdon Dir.), offert par « Liffol-le-Grand à ses héroïques enfants morts pour la France », ce monument en granit des Vosges et en marbre est surmonté d’une statue symbolisant la France couronnant ses héros. Aujourd’hui se lisent sur ce monument aux morts 77 noms d’hommes ayant péri pendant la guerre 1914-1918, ainsi que 13 pour la guerre de 1939-1945.
English
The war memorial near the Liffol-le-Grand church was inaugurated on April 17, 1921. Commemorating the two great world conflicts of the 20th century, its erection was decided by the commune in October 1919; in the press article published on October 25, we read that "this very sober monument, but of a refined and delicate taste, will be 4 meters 70 high. The entire base will be made of fine Brittany granite. The inscriptions will be engraved in granite and gilded with fine gold. The statue surmounting the pedestal will be in white Carrara marble Built by Les Marbreries Générales de Paris (Gourdon Dir.), as a gift from "Liffol-le-Grand to its heroic children who died for France", this monument in Vosges granite and marble is topped by a statue symbolizing France crowning its heroes. Today, the monument bears the names of 77 men who died in the 1914-1918 war, and 13 in the 1939-1945 war.
Deutsch
In der Nähe der Kirche von Liffol-le-Grand wurde am 17. April 1921 das Kriegerdenkmal eingeweiht. Es erinnert an die beiden großen Weltkriege des 20. Jahrhunderts und wurde von der Gemeinde im Oktober 1919 beschlossen. In dem am 25. Oktober erschienenen Zeitungsartikel heißt es: "Dieses sehr nüchterne, aber geschmackvolle und delikate Denkmal wird 4,70 m hoch sein. Der gesamte Sockel wird aus feinem Granit aus der Bretagne bestehen. Die Inschriften werden in den Granit gemeißelt und mit Feingold vergoldet. Die Statue auf dem Sockel wird aus weißem Carrara-Marmor sein." Das von den Marbreries Générales de Paris (Gourdon Dir.) errichtete Denkmal aus Vogesengranit und Marmor wurde von "Liffol-le-Grand à ses héroïques enfants morts pour la France" gestiftet und von einer Statue überragt, die symbolisiert, dass Frankreich seine Helden krönt. Heute stehen auf dem Kriegerdenkmal 77 Namen von Männern, die im Krieg 1914-1918 gefallen sind, sowie 13 Namen aus dem Krieg 1939-1945.
Dutch
Het oorlogsmonument bij de kerk in Liffol-le-Grand werd onthuld op 17 april 1921. Het herdenkt de twee grote wereldconflicten van de 20e eeuw en tot de oprichting ervan werd in oktober 1919 besloten door de gemeente; in het persartikel dat op 25 oktober verscheen, lezen we dat "dit zeer sobere monument, maar van een verfijnde en delicate smaak, 4 meter 70 hoog zal zijn. De hele sokkel zal gemaakt worden van fijn graniet uit Bretagne. De inscripties worden in het graniet gegraveerd en verguld met fijn goud. Het beeld bovenop de sokkel wordt gemaakt van wit Carrara marmer Dit monument in graniet en marmer uit de Vogezen is gebouwd door de marbreries générales de Paris (Dir. Gourdon) als geschenk van "Liffol-le-Grand aan zijn heldhaftige kinderen die stierven voor Frankrijk" en wordt bekroond door een standbeeld dat de bekroning van Frankrijks helden symboliseert. Vandaag de dag draagt het monument de namen van 77 mannen die omkwamen in de Eerste Wereldoorlog (1914-1918) en 13 die omkwamen in de Tweede Wereldoorlog (1939-1945).
Español
El monumento de guerra situado cerca de la iglesia de Liffol-le-Grand fue inaugurado el 17 de abril de 1921. Conmemorando los dos grandes conflictos mundiales del siglo XX, su erección fue decidida por el municipio en octubre de 1919; en el artículo de prensa aparecido el 25 de octubre, leemos que "este monumento muy sobrio, pero de un gusto refinado y delicado, tendrá 4 metros 70 de altura. Toda la base será de granito fino de Bretaña. Las inscripciones estarán grabadas en el granito y doradas con oro fino. La estatua sobre el zócalo será de mármol blanco de Carrara Construido por las marbrerías generales de París (Gourdon Dir.) como regalo de "Liffol-le-Grand a sus hijos heroicos que murieron por Francia", este monumento de granito y mármol de los Vosgos está coronado por una estatua que simboliza la coronación de Francia a sus héroes. En la actualidad, el monumento lleva los nombres de 77 hombres que murieron en la Primera Guerra Mundial (1914-1918) y de 13 que murieron en la Segunda Guerra Mundial (1939-1945).
Italiano
Il monumento ai caduti vicino alla chiesa di Liffol-le-Grand fu inaugurato il 17 aprile 1921. Commemorando i due grandi conflitti mondiali del XX secolo, la sua erezione fu decisa dal Comune nell'ottobre 1919; nell'articolo di stampa apparso il 25 ottobre, si legge che "questo monumento molto sobrio, ma di gusto raffinato e delicato, sarà alto 4 metri. L'intero basamento sarà in granito pregiato della Bretagna. Le iscrizioni saranno incise nel granito e dorate con oro fino. La statua in cima al basamento sarà in marmo bianco di Carrara Costruito dalle marbreries générales de Paris (Dir. Gourdon) come dono di "Liffol-le-Grand ai suoi eroici figli morti per la Francia", questo monumento in granito e marmo dei Vosgi è sormontato da una statua che simboleggia la Francia che incorona i suoi eroi. Oggi il monumento porta i nomi di 77 uomini morti nella Prima guerra mondiale (1914-1918) e di 13 morti nella Seconda guerra mondiale (1939-1945).