Description
Inauguré en 1921/1922, le monument est commun à Estrée et Estréelles; d'ailleurs il se situe à la limité des deux villages. il est en granit belge terminé par un buste de poilu en marbre blanc. Il a été conçu par le marbrier Dechamps de Montreuil et le buste est l'œuvre d'un sculpteur de Boulogne.
English
Inaugurated in 1921/1922, the monument is common to Estrée and Estréelles; moreover it is located at the limit of the two villages. It is made of Belgian granite finished by a bust of hairy white marble. It was designed by the marble mason Dechamps de Montreuil and the bust is the work of a sculptor from Boulogne.
Deutsch
Das 1921/1922 eingeweihte Denkmal wurde von Estrée und Estréelles gemeinsam errichtet und befindet sich an der Grenze der beiden Dörfer. Es besteht aus belgischem Granit und wird von einer Büste eines Poilus aus weißem Marmor abgeschlossen. Das Denkmal wurde von dem Marmorarbeiter Dechamps aus Montreuil entworfen und die Büste von einem Bildhauer aus Boulogne gefertigt.
Dutch
Het monument, ingewijd in 1921/1922, wordt gedeeld door Estrée en Estréelles; het ligt namelijk op de grens van de twee dorpen. Het werd ontworpen door de marmerfabrikant Dechamps uit Montreuil en de buste is het werk van een beeldhouwer uit Boulogne.
Español
Inaugurado en 1921/1922, el monumento es compartido por Estrée y Estréelles; de hecho, está situado en el límite de los dos pueblos. Fue diseñado por el marmolista Dechamps de Montreuil y el busto es obra de un escultor de Boulogne.
Italiano
Inaugurato nel 1921/1922, il monumento è condiviso da Estrée ed Estréelles; si trova infatti al confine tra i due villaggi. È stato progettato dal marmista Dechamps di Montreuil e il busto è opera di uno scultore di Boulogne.