Description
Ce jeune homme dont la statue a pris place dans la rue qui porte son nom, près de l’Opéra de Lille, est « l’adolescent chargé de gloire ».
Léon Trulin a 18 ans quand il s’engage au service des Britanniques. À partir de juin 1915, le jeune homme collecte avec une bande de copains – le plus jeune a 15 ans et les aînés à peine 18 – des renseignements sur l’occupant allemand en Belgique et dans le Nord.
Arrêté près d’Anvers, Trulin sera fusillé le 8 novembre de la même année, dans les fossés de la Citadelle de Lille.
English
This young man, whose statue has taken its place in the street that bears his name, near the Lille Opera House, is "the teenager laden with glory".
Léon Trulin was 18 when he signed up to serve the British. From June 1915, he and a group of friends – the youngest was 15, the eldest barely 18 – gathered intelligence on the German occupiers in Belgium and the North of France.
Arrested near Antwerp, Trulin was shot on November 8 of the same year, in the ditches of the Lille Citadel.
Deutsch
Dieser junge Mann, dessen Statue in der Straße, die seinen Namen trägt, in der Nähe der Oper von Lille aufgestellt wurde, ist "der mit Ruhm beladene Jugendliche".
Léon Trulin war 18 Jahre alt, als er sich für die Briten verpflichtete. Ab Juni 1915 sammelte der junge Mann mit einer Gruppe von Freunden – der Jüngste war 15, die Ältesten knapp 18 Jahre alt – Informationen über die deutschen Besatzer in Belgien und im Norden des Landes.
Trulin wurde in der Nähe von Antwerpen verhaftet und am 8. November desselben Jahres in den Gräben der Zitadelle von Lille erschossen.
Dutch
Deze jongeman, wiens standbeeld is opgericht in de straat die zijn naam draagt, vlakbij de Opera van Lille, is "de tiener beladen met glorie".
Léon Trulin was 18 toen hij zich aanmeldde om de Britten te dienen. Vanaf juni 1915 verzamelden hij en een groep vrienden – de jongste was 15 en de oudste amper 18 – inlichtingen over de Duitse bezetters in België en het noorden.
Trulin werd in de buurt van Antwerpen gearresteerd en op 8 november van hetzelfde jaar doodgeschoten in de greppels van de Citadel in Lille.
Español
Este joven, cuya estatua se ha erigido en la calle que lleva su nombre, cerca de la Ópera de Lille, es "el adolescente cargado de gloria".
Léon Trulin tenía 18 años cuando se alistó para servir a los británicos. A partir de junio de 1915, él y un grupo de amigos -el menor tenía 15 años y el mayor apenas 18- recopilaron información sobre los ocupantes alemanes en Bélgica y el Norte.
Detenido cerca de Amberes, Trulin fue fusilado el 8 de noviembre de ese mismo año, en las zanjas de la Ciudadela de Lille.
Italiano
Questo giovane, la cui statua è stata eretta nella strada che porta il suo nome, vicino al Teatro dell'Opera di Lille, è "l'adolescente carico di gloria".
Léon Trulin aveva 18 anni quando si arruolò per servire gli inglesi. Dal giugno 1915, insieme a un gruppo di amici – il più giovane aveva 15 anni e il più anziano appena 18 – raccolse informazioni sugli occupanti tedeschi in Belgio e nel Nord.
Arrestato nei pressi di Anversa, Trulin fu fucilato l'8 novembre dello stesso anno, nei fossati della Cittadella di Lilla.