Description
Prenant vraisemblablement la suite d’exploitations plus anciennes (XIXème ou XVIIIème siècles), dont nous n’avons pas la trace, le quartier des Envers, constitué de plusieurs galeries, est un exemple typique des mines paysannes de l’immédiat après-guerre.
English
Probably the continuation of earlier mining operations (19th or 18th century), of which we have no trace, the Envers district, consisting of several galleries, is a typical example of the peasant mines of the immediate post-war period.
Deutsch
Das Viertel Les Envers, das wahrscheinlich auf ältere Betriebe (19. oder 18. Jahrhundert) folgte, von denen wir keine Aufzeichnungen haben, besteht aus mehreren Stollen und ist ein typisches Beispiel für bäuerliche Minen in der unmittelbaren Nachkriegszeit.
Dutch
Het Envers-district, dat bestaat uit verschillende galerijen, is waarschijnlijk de opvolger van oudere mijnactiviteiten (19de of 18de eeuw) waarvan we geen sporen hebben. Het is een typisch voorbeeld van de boerenmijnen uit de onmiddellijke naoorlogse periode.
Español
Probablemente sucesor de explotaciones mineras más antiguas (siglo XIX o XVIII), de las que no tenemos rastro, el distrito de Envers, que comprende varias galerías, es un ejemplo típico de las minas campesinas de la inmediata posguerra.
Italiano
Probabilmente successore di miniere più antiche (XIX o XVIII secolo), di cui non abbiamo traccia, il distretto di Envers, che comprende diverse gallerie, è un tipico esempio delle miniere contadine dell'immediato dopoguerra.