Description
Installée dans d'anciens hangars d'une société de transport en commun (il fallait bien çà), à 2 mn du centre-ville en direction de Dijon, cette collection d'un autre genre " déploie " quelque 65 véhicules dont 44 blindés, ayant tous un rapport proche ou très proche avec le monde militaire. On peut y découvrir des chars, des canons, des obus, radios, moteurs, etc.
Parmi les pièces " rares " : une chenillette Renault UE, un Berliet CBA, un Sherman, un AML, un AMX 32, un AMX 13, un AMX 10, un UBL, etc.
La particularité : quasiment tous ces engins sont en parfait état de marche, à tel point qu'ils deviennent les vedettes lors des grands défilés nationaux comme le 14 juillet, le 25 août (date de la libération de Troyes) ou le 11 novembre, ou bien encore pour des tournages de films.
Horaires :
Reposant sur le bénévolat, le Hall d'exposition est visitable sur rendez-vous préalable au 03 25 82 22 70
English
Housed in the former hangars of a public transport company (it had to be), just 2 minutes from the town center on the way to Dijon, this collection of a different kind "deploys" some 65 vehicles, including 44 armored vehicles, all with a close or very close connection to the military world. On display are tanks, cannons, shells, radios, engines and more.
Among the "rare" items: a Renault UE tracked vehicle, a Berliet CBA, a Sherman, an AML, an AMX 32, an AMX 13, an AMX 10, a UBL, etc.
What's special is that almost all of these vehicles are in perfect working order, so much so that they become the stars of major national parades such as those held on July 14th, August 25th (the date of the liberation of Troyes) or November 11th, or even for film shoots.
Schedules :
Based on voluntary work, the exhibition hall can be visited by prior appointment by calling 03 25 82 22 70.
Deutsch
Diese Sammlung der anderen Art befindet sich in den ehemaligen Hangars eines Unternehmens für öffentliche Verkehrsmittel (das musste sein), zwei Minuten vom Stadtzentrum in Richtung Dijon entfernt. Sie besteht aus etwa 65 Fahrzeugen, darunter 44 gepanzerte, die alle einen engen oder sehr engen Bezug zum Militär haben. Man kann hier Panzer, Kanonen, Granaten, Radios, Motoren usw. entdecken.
Zu den "seltenen" Stücken gehören: eine Renault UE-Raupe, ein Berliet CBA, ein Sherman, ein AML, ein AMX 32, ein AMX 13, ein AMX 10, ein UBL, etc.
Das Besondere daran: Fast alle diese Maschinen sind in perfektem Zustand, so dass sie bei großen nationalen Paraden wie dem 14. Juli, dem 25. August (Tag der Befreiung von Troyes) oder dem 11. November oder auch bei Filmaufnahmen zu den Stars werden.
Öffnungszeiten :
Die Ausstellungshalle beruht auf ehrenamtlicher Arbeit und kann nach vorheriger Anmeldung unter 03 25 82 22 70 besichtigt werden.
Dutch
Gehuisvest in de voormalige hangars van een openbaar vervoersbedrijf (het moest wel), op slechts 2 minuten van het stadscentrum op weg naar Dijon, "stelt" deze verzameling van een ander soort zo'n 65 voertuigen tentoon, waaronder 44 pantservoertuigen, allemaal met een nauwe of zeer nauwe band met de militaire wereld. Er zijn tanks, kanonnen, granaten, radio's, motoren en nog veel meer.
Onder de 'zeldzame' items die worden tentoongesteld zijn een Renault UE rupsvoertuig, een Berliet CBA, een Sherman, een AML, een AMX 32, een AMX 13, een AMX 10 en een UBL.
Het bijzondere is dat bijna al deze voertuigen in perfect werkende staat verkeren, zozeer zelfs dat ze de sterren worden van grote nationale parades zoals 14 juli, 25 augustus (de datum van de bevrijding van Troyes) en 11 november, of worden gebruikt in filmopnames.
Roosters:
Op basis van vrijwilligerswerk kan de tentoonstellingszaal worden bezocht op afspraak via 03 25 82 22 70.
Español
Instalada en los antiguos hangares de una empresa de transporte público (tenía que ser así), a 2 minutos del centro de la ciudad, camino de Dijon, esta colección de otro tipo "despliega" unos 65 vehículos, entre ellos 44 blindados, todos ellos con una relación estrecha o muy estrecha con el mundo militar. Hay tanques, cañones, obuses, radios, motores y mucho más.
Entre las piezas "raras" expuestas se encuentran un vehículo oruga Renault UE, un Berliet CBA, un Sherman, un AML, un AMX 32, un AMX 13, un AMX 10 y un UBL.
La particularidad es que casi todos estos vehículos están en perfecto estado de funcionamiento, hasta el punto de convertirse en protagonistas de grandes desfiles nacionales como el 14 de julio, el 25 de agosto (fecha de la liberación de Troyes) y el 11 de noviembre, o de utilizarse en rodajes cinematográficos.
Horarios:
En función del voluntariado, la sala de exposiciones puede visitarse con cita previa llamando al 03 25 82 22 70
Italiano
Ospitata negli ex hangar di un'azienda di trasporti pubblici (per forza), a soli 2 minuti dal centro città sulla strada per Digione, questa collezione di diverso tipo "schiera" circa 65 veicoli, tra cui 44 blindati, tutti con un legame stretto o molto stretto con il mondo militare. Ci sono carri armati, cannoni, granate, radio, motori e altro ancora.
Tra i pezzi "rari" esposti, un cingolato Renault UE, un Berliet CBA, uno Sherman, un AML, un AMX 32, un AMX 13, un AMX 10 e un UBL.
La particolarità è che quasi tutti questi veicoli sono perfettamente funzionanti, tanto da diventare protagonisti di grandi parate nazionali come il 14 luglio, il 25 agosto (data della liberazione di Troyes) e l'11 novembre, o da essere utilizzati in riprese cinematografiche.
Orari:
Su base volontaria, la sala espositiva può essere visitata su prenotazione telefonando al numero 03 25 82 22 70