Description
Le menhir de la Pierre Attelée tire son nom du fait qu'un propriétaire, voulant déplacer cette pierre encombrante, attela six paires de boeufs pour la faire choir. Malgré cela, il ne put y arriver. Cet événement marqua le début d'une succession de malheurs pour l'homme, qui mourut dans l'année. Ce menhir fut christianisé par l'installation d’une croix aujourd'hui disparue, dont le socle maçonné était visible à la fin du XIXème siècle.
Il s'élève à 2,90 m et semble profondément enfoncé dans le sable.
English
The menhir of the Attellated Stone takes its name from the fact that an owner, wanting to move this cumbersome stone, harnessed six pairs of oxen to bring it down. Despite this, he was unable to do so. This event marked the beginning of a series of misfortunes for the man, who died within the year. This menhir was christianized by the installation of a cross which has now disappeared, whose masonry base was visible at the end of the 19th century.
It stands 2.90 m high and seems to be deeply embedded in the sand.
Deutsch
Der Menhir Pierre Attelée hat seinen Namen daher, dass ein Landbesitzer, der den sperrigen Stein bewegen wollte, sechs Paar Ochsen anspannte, um ihn umzuwerfen. Trotzdem gelang es ihm nicht. Dieses Ereignis war der Beginn einer Reihe von Unglücksfällen für den Mann, der innerhalb eines Jahres starb. Der Menhir wurde christianisiert, indem ein heute verschwundenes Kreuz aufgestellt wurde. Der gemauerte Sockel war Ende des 19.
Er ragt 2,90 m in die Höhe und scheint tief im Sand zu stecken.
Dutch
De menhir van de Harnessed Stone ontleent zijn naam aan het feit dat een eigenaar, die deze logge steen wilde verplaatsen, zes paar ossen optuigde om hem naar beneden te brengen. Desondanks kon hij dat niet. Deze gebeurtenis was het begin van een reeks tegenslagen voor de man, die binnen een jaar overleed. Deze menhir werd gekerstend door het plaatsen van een kruis, dat nu verdwenen is, waarvan de gemetselde basis aan het eind van de 19e eeuw nog zichtbaar was.
Het staat op 2,90 m en lijkt diep in het zand te zijn ingebed.
Español
El menhir de la Piedra Enjaezada toma su nombre del hecho de que un propietario, queriendo mover esta engorrosa piedra, enjaezó seis pares de bueyes para empujarla. A pesar de ello, no pudo hacerlo. Este acontecimiento marcó el inicio de una serie de desgracias para el hombre, que murió al cabo de un año. Este menhir fue cristianizado mediante la instalación de una cruz, hoy desaparecida, cuya base de mampostería era visible a finales del siglo XIX.
Mide 2,90 m y parece estar profundamente incrustado en la arena.
Italiano
Il menhir della Pietra Imbrigliata prende il nome dal fatto che un proprietario, volendo spostare questa pietra ingombrante, imbrigliò sei coppie di buoi per spingerla. Nonostante ciò, non è riuscito a farlo. Questo evento segnò l'inizio di una serie di disgrazie per l'uomo, che morì nel giro di un anno. Questo menhir fu cristianizzato con l'installazione di una croce, oggi scomparsa, la cui base in muratura era visibile alla fine del XIX secolo.
Si erge a 2,90 m e sembra essere profondamente incastonato nella sabbia.